Translation of the song 天国のドア artist Yumi Matsutōya

Japanese

天国のドア

English translation

The Gates of Heaven

ブザーに乗って動き出すコースター

The buzzer is on and the roller coaster starts to move

街が斜めにブレはじめたわ

The city started to sway diagonally

彼と並んで昇ってくランデヴー

On a rendezvous I ascend with him

泣きそうなスリルがもうそこまで来てる

A thrill that makes me cry comes there

Knock したいのはやく

I wanna knock soon

Knock したいの天国のドア

I wanna knock the gates of heaven

二人 何度も急降下するたび

Everytime we nosedive

もっと私を呼んで

Call me a lot

もっとあなただけの呼び方で

Only with your way of calling

そうよ今まで恋した誰かを

Until I can forget

忘れるくらい

The ones I loved until now

バンクの中を駆け抜ける心は

My heart runs through the banks

瑠璃色の帯 描いて消える

And fades drawing a lapis lazuli obi

肩を抱かれて目をつぶるコークスクリュー

A corkscrew holds my shoulders and closes my eyes

めくるめく刺激が 続いているうちに

While a dazzling impulse goes on

Knock したいのはやく

I wanna knock soon

Knock したいの天国のドア

I wanna knock the gates of heaven

二人 何度も銀河に飛び込み

Everytime we fly to the milky way

もっと私を変えて

Change me a lot

もっとあなただけのやり方で

Only with your way of doing it

そうよ今まで帰れた世界を

Until I can break off

断ち切るくらい

With the world I returned until now

もっと私を呼んで

Call me a lot

もっとあなただけの呼び方で

Only with your way of calling

二人 何度も急降下するたび

Everytime we nosedive

もっと私を変えて

Change me a lot

もっとあなただけのやり方で

Only with your way of doing it

そうよ今まで帰れた世界を

Until I can break off

断ち切るくらい

With the world I returned until now

もっと私を呼んで

Call me a lot

もっとあなただけの呼び方で

Only with your way of calling

二人 何度も急降下するたび

Everytime we nosedive

もっと私を変えて

Change me a lot

もっとあなただけのやり方で

Only with your way of doing it

そうよ今まで帰れた世界を

Until I can break off

断ち切るくらい

With the world I returned until now

No comments!

Add comment