Translation of the song 海を見ていた午後 artist Yumi Matsutōya

Japanese

海を見ていた午後

English translation

The afternoon I saw the sea

あなたを思い出す この店に来るたび

When I come to this store, I remember you

坂を上って きょうもひとり来てしまった

Today I came alone going up the hill

山手のドルフィンは 静かなレストラン

The Yamate dolphin is a quiet restaurant

晴れた午後には 遠く三浦岬も見える

On the sunny afternoons, the Miura cape is seen in the distance

ソーダ水の中を 貨物船がとおる

A cargo ship crosses the soda water

小さなアワも恋のように消えていった

A small hour faded like love

あのとき目の前で 思い切り泣けたら

If on that time I felt so moved to tears in front of my eyes

今頃二人 ここで海を見ていたはず

Now I expected to see the sea here together

窓にほほをよせて カモメを追いかける

Bringing my cheek to the window, I follow a seagull

そんなあなたが 今も見える テーブルごしに

Now I see you on the other side of the tables

紙ナプキンには インクがにじむから

Since the ink gets blurry in the napkin

忘れないでって やっと書いた遠いあの日

I barely wrote Don't forget me that distant day

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment