Translation of the song 真珠のピアス artist Yumi Matsutōya
真珠のピアス
Pearls pierce
Broken heart 最後の夜明け
Broken heart, last dawn
彼のベッドの下に片方捨てた
I threw under his bed
Ah…真珠のピアス
A pearls pierce
肩にアゴをのせて耳元でささやくわ
I whisper approaching my chin to your shoulder
私はずっと変わらない
I won't change
背中にまわす指の力とはうらはらな
With the strength of my fingers going round your back
あなたの表情が見たい
I want to see your expression
もうすぐかわいいあの女(ひと)と
Soon you'll be with that cute woman
引越しするとき気づくでしょう
When I move you'll realize
Broken heart 最後のジェラシー
Broken heart, last jealousy
そっとベッドの下に片方捨てた
I threw under your bed softly
Ah…真珠のピアス
A pearls pierce
古ぼけた広告でヒコーキを折ってみる
I try to fold a plane with a worn out poster
高台の部屋の案内
It's a guidance of the elevation's room
いつか住もうと云って微笑んだあの夢へ
Finally it will fly lightly to the dream
せめてヒラリと飛んでゆけ
That smiled saying Let's live together
どこかで半分失くしたら
If I lose the half somewhere
役には立たないものがある
I'd have something useless
Broken heart それはあのとき
Broken heart, it was that time
蒼い心の海にひとつぶ投げた
I threw a bead to the blue sea of my heart
Ah…真珠のピアス
A pearls pierce
Broken heart 最後の夜明け
Broken heart, last dawn
Broken heart 最後のジェラシー
Broken heart, last jealousy
Broken heart 最後の夜明け
Broken heart, last dawn
Broken heart 最後のジェラシー
Broken heart, last jealousy