Translation of the song 青春のリグレット artist Yumi Matsutōya

Japanese

青春のリグレット

English translation

A regret of my youth

笑って話せるね

I can say laughing

そのうちにって握手した

I saluted him saying See you

彼のシャツの色がまぎれた人混み

The color of his shirt got lost in the crowd

バスは煙り残し

The bus leaves smoke

小さく咳きこんだら

When I coughed a bit harder

目の前が滲んだ黄昏

The twilight got blurry before my eyes

あなたが本気で見た夢を

It's painful to dodge

はぐらかしたのが苦しいの

The dream you seriously dreamed

私を許さないで 憎んでも覚えてて

Don't forgive me, even if you hate me remember

今では痛みだけが真心のシルエット

Now only the pain is a silhouette of sincerity

ほんの三月(みつき)前は

Three months ago

指からめた交差点

We entwined our fingers

今も横を歩く気がする

Now I feel that I walk by your side

夏のバカンスを胸に秘め

I hide in my chest the summer vacations

普通に結婚してゆくの

You're really getting married?

私を許さないで 憎んでも覚えてて

Don't forgive me, even if you hate me remember

今でもあなただけが 青春のリグレット

Now only you are a regret of my youth

私を許さないで 憎んでも覚えてて

Don't forgive me, even if you hate me remember

今では痛みだけが真心のシルエット

Now only the pain is a silhouette of sincerity

笑って話せるの

I can say laughing

それはなんて哀しい

That this is so sad

だってせいいっぱい愛した あなたを愛した

After all, I loved you the best I could

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment