Translation of the song Comme tous les soirs artist Amel Bent

French

Comme tous les soirs

English translation

Just Like Every Other Night

Comme tous les soirs je pense à toi

Just like every other night, I think about you

Je me demande ce que je fous là

I wonder what I'm doing here,

Seule dans ce grand foutoir

Alone in this great mess

Comme tous les soirs je pense à toi

Just like every other night, I think about you

Mais vas-tu rentrer tard

But will you come home late?

Comme tous les soirs je ne sais pas

Just like every other night, I don't know

D'ailleurs chaque soirs qui passe

In fact, every passing night

Est un soir qui nous sépare

Is a night tearing us apart

Comme tous les soirs je perds la face

Just like every other night, I lose face

C'est vraiment plus fort que moi

It really is stronger than me

Quand tu arrives je ne laisse trace

When you arrive, there is no trace left

De cette haine que j'ai en moi

Of that hatred I have inside of me

Mais vas-tu me le dire en face

But will you say it to my face?

Combien tu l'aimes cette fille-là

How much you love that girl,

Combien tu aimes quand elle t'enlace

How much you love when she embraces you,

Et combien moi tu ne m'aimes pas

And how much you don't love me

Comme tous les soirs je fais semblant

Just like every other night, I pretend

De ne pas voir sur ton visage

Not to see on your face

Que tu la sens quand tu me sens

That you feel1 her when you feel me,

Que tu la vois quand tu voyages

That you see her when you travel

Je fais semblant de ne pas entendre

I pretend not to hear it

Quand tu l'appelles dans ton sommeil

When you call her in your sleep

Je fais semblant de ne pas comprendre

I pretend not to understand

Je fais semblant d'être la même

I pretend I am still the same

Comme tous les soirs j'irai dormir

Just like every other night, I will go to sleep

Dans ce grand lit où tu n'es pas

In that great bed in which you are not

Comme tous les soirs j'irai mourir

Just like every other night, I will go and die

Pour ressusciter dans tes bras

To come back to life in your arms

Pourquoi je t'aime plus que je ne m'aime

Why do I love you more than I love myself?

Et pourquoi toi tu ne m'aimes pas

And why don't you love me?

Comme tous les soirs je reste quand même

Just like every other night, I still stay here

Et si toi tu ne rentrais pas

And what if you did not come home?

No comments!

Add comment