Ils disent que je suis incapable
They say that I am incapable
D'être une adulte raisonnable
Of being a reasonable adult
Que je joue, joue de tout
That I play, play with everything
Et la musique je la respire
And I breathe music
Sans jamais me soucier du pire
Without ever worrying about the worst
Et de tout, je m'en fous
And I'm crazy about everything
Moi, quand je ne rêve pas
When I'm not dreaming
Je suis comme prisonnière
I'm like a prisoner
Perdue dans cet univers
Lost in this universe
Un peu trop grand pour moi
That's a little too big for me
Je n'ai plus de repères
I have no more landmarks
Je me sens seule sur terre
I feel alone on the earth
Ne me réveillez pas
Don't wake me up
Ils disent que mon art c'est du vent
They say that my art is bullshit
Que j'me conduis comme une enfant
That I behave like a child
Que je fuis, la vrai vie
That I run away from real life
Ils disent que ma passion m'aveugle
They say that my passion blinds me
Et qu'un jour je finirais seule
And that one day I will die alone
Avec mes, souvenirs
With my memories
Moi quand je ne rêves pas
When I'm not dreaming
Je suis comme prisonnière
I'm like a prisoner
Perdue dans cet univers
Lost in this universe
Un peu trop grand pour moi
That's a little too big for me
Je n'ai plus de repères
I have no more landmarks
Je me sens seule sur terre
I feel alone on the earth
Ne me réveillez pas
Don't wake me up
Si rêver est un délit
If it's a crime to dream
Arrêtez moi sur-le-champ
Stop me immediately
Car je recommencerai
Then I will begin again
Et je recommencerai
And I will begin again
Et je recommencerai...
And I will begin again...
Je suis comme prisonnière
I'm like a prisoner
Perdue dans cet univers
Lost in this universe
Un peu trop grand pour moi
That's a little too big for me
Je n'ai plus de repères
I have no more landmarks
Je me sens seule sur terre
I feel alone on the earth
Ne me réveillez pas
Don't wake me up
Ils disent que ma passion m'aveugle
They say that my passion blinds me
Et qu'un jour je finirais seule
And that one day I will die alone