Translation of the song Délit artist Amel Bent

French

Délit

English translation

Crime

Ils disent que je suis incapable

They say that I am incapable

D'être une adulte raisonnable

Of being a reasonable adult

Que je joue, joue de tout

That I play, play with everything

Et la musique je la respire

And I breathe music

Sans jamais me soucier du pire

Without ever worrying about the worst

Et de tout, je m'en fous

And I'm crazy about everything

Moi, quand je ne rêve pas

When I'm not dreaming

Je suis comme prisonnière

I'm like a prisoner

Perdue dans cet univers

Lost in this universe

Un peu trop grand pour moi

That's a little too big for me

Je n'ai plus de repères

I have no more landmarks

Je me sens seule sur terre

I feel alone on the earth

Ne me réveillez pas

Don't wake me up

Ils disent que mon art c'est du vent

They say that my art is bullshit

Que j'me conduis comme une enfant

That I behave like a child

Que je fuis, la vrai vie

That I run away from real life

Ils disent que ma passion m'aveugle

They say that my passion blinds me

Et qu'un jour je finirais seule

And that one day I will die alone

Avec mes, souvenirs

With my memories

Moi quand je ne rêves pas

When I'm not dreaming

Je suis comme prisonnière

I'm like a prisoner

Perdue dans cet univers

Lost in this universe

Un peu trop grand pour moi

That's a little too big for me

Je n'ai plus de repères

I have no more landmarks

Je me sens seule sur terre

I feel alone on the earth

Ne me réveillez pas

Don't wake me up

Si rêver est un délit

If it's a crime to dream

Arrêtez moi sur-le-champ

Stop me immediately

Car je recommencerai

Then I will begin again

Et je recommencerai

And I will begin again

Et je recommencerai...

And I will begin again...

Je suis comme prisonnière

I'm like a prisoner

Perdue dans cet univers

Lost in this universe

Un peu trop grand pour moi

That's a little too big for me

Je n'ai plus de repères

I have no more landmarks

Je me sens seule sur terre

I feel alone on the earth

Ne me réveillez pas

Don't wake me up

Ils disent que ma passion m'aveugle

They say that my passion blinds me

Et qu'un jour je finirais seule

And that one day I will die alone

Avec vous...

With you...

No comments!

Add comment