Dans la vie d'un homme
In a man's life
Il y a toujours une femme qui apporte
There's always a woman to bring him
Les mots qui lui donnent
The words which give him
Le courage d'affronter les autres
The courage to confront the others
Elle a tout âge et toutes les couleurs
She comes in all ages and all colors
Mais sur son visage on lit la même peur
But on her face, we always see the same fear
Celle d'une épouse, d'une sœur, d'une mère
The fear of a wife, a sister, a mother
Rien n'est plus vrai que l'amour qu'elle génère
Nothing is more real than the love they confer
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Every women, from every corner of the world
Même de l'ombre
Even those in the shadows
Elles sont fortes
Are strong
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Every women, from every corner of the world
Même de l'ombre
Even those in the shadows
Elles sont fortes
Are strong
Dans la vie d'un homme
In a man's life
Il y a toujours une femme qui apporte
There's always a woman to bring him
La force qui lui donne
The strength which gives him
Le courage d'enfoncer les portes
The courage to break down the doors
Elle est la rage de vivre ou la douceur
She's either passion for life or sweetness
Mais sur son visage on lit la même peur
But on her face, we always see the same fear
Celle d'une sœur, d'une épouse ou d'une mère
The fear of a wife, a sister, a mother
Rien n'est plus vrai que l'amour qu'elle génère
Nothing is more real than the love they confer
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Every women, from every corner of the world
Même de l'ombre
Even those in the shadows
Elles sont fortes
Are strong
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Every women, from every corner of the world
Même de l'ombre
Even those in the shadows
Elles sont fortes
Are strong