Tombée du nid
Fallen from the nest,
J'atterris dans tes bras
I land into your arms
Tombée du lit
Fallen from the bed
Quand tu n'veux plus de moi
When you don't want me anymore
Tu promets, tu jures
You promise, you swear,
Tu fais le serment parfois
You make the vow, sometimes,
Mais de moins en moins sûr
But always more unsure
Quand l'anneau glisse de ton doigt
When the ring slips from your finger
Je reste à la lisière de toi
I stay at the edge of you
Tu restes à l'orée de moi
You stay on the fringe of me
Quand on s'approche, on s'abîme
When we get closer, we hurt each other,
On se déchire tout bas
We softly1 tear one another apart
Ça a le goût d'une histoire, mais
It tastes like a story, but
Mais c'est bien plus que ça
It's a lot more than that
Quand on se donne on se livre
When we give ourselves over, we surrender
On se dessine tout bas
We softly draw one another
On se dessine tout bas
We softly draw one another
Plonger, ensemble
Diving, together,
Enroulés dans nos draps
Wrapped around in the covers
Tout se mélange
Everything gets mixed up
Le septième ciel et l'orage
Cloud number nine2 and the thunderstorm
Je promets, je jure
I promise, I swear,
Je fais le serment parfois
I make the vow, sometimes,
Mais de moins en moins sûr
But always more unsure
Quand l'anneau brûle mon doigt
When the ring burns my finger
Je reste à la lisière de toi
I stay at the edge of you
Tu restes à l'orée de moi
You stay on the fringe of me
Quand on s'approche, on s'abîme
When we get closer, we hurt each other,
On se déchire tout bas
We softly tear one another apart
Ça a le goût d'une histoire, mais
It tastes like a story, but
Mais c'est bien plus que ça
It's a lot more than that
Quand on se donne on se livre
When we give ourselves over, we surrender
On se dessine tout bas
We softly draw one another
Je reste à la lisière de toi
I stay at the edge of you
Tu restes à l'orée de moi
You stay on the fringe of me
Quand on s'approche, on s'abîme
When we get closer, we hurt each other,
On se déchire tout bas
We softly tear one another apart
Ça a le goût d'une histoire, mais
It tastes like a story, but
Mais c'est bien plus que ça
It's a lot more than that
Quand on se donne on se livre
When we give ourselves over, we surrender
On se dessine tout bas...
We softly draw one another...
On se dessine tout bas
We softly draw one another
On se déchire
We tear one another apart