Translation of the song L'autre artist Amel Bent

French

L'autre

English translation

The other

Le soleil s'est barré

The sun has run away

Loin derrière l'horizon

Far off behind the horizon

Ne reste que la nuit, nous deux nus

Only the night remains, both of us naked

Un sentiment obscur

An obscure feeling

Tapis dans le silence

Hidden in the silence

Au-d'ssus des flammes, on danse

Under flames, we dance

Sentiment à l'essence

A feeling to the core

Tu déposes des baisers qui me pansent

You plant kisses that sooth me

Fais-moi oublier l'autre (fais-moi oublier)

Make me forget the other (make me forget)

Fais-moi oublier l'autre (fais-moi oublier)

Make me forget the other (make me forget)

Et j'veux plus dire son nom, dire son nom

And I don’t want to say his name anymore, say his name

Fais-moi oublier l'autre (fais-moi oublier)

Make me forget the other (make me forget)

Et vide-moi de ma nuit

And empty me of my night

Je veux plus être rien du tout

I no longer want to be a nobody at all

Donne-moi au crépuscule ton cristal et ton fil à retordre

Give me, at twilight, your crystal and your troubles

Fuyons si ça fait mal

Let’s run away if it hurts

Allons là où ça fume

Let’s go where we can smoke

Devenons indolores, invisibles pour des matins paisibles

Let’s become numb, invisible for peaceful mornings

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Et j'veux plus dire son nom, dire son nom

And I don’t want to say his name anymore, say his name

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Et j'veux plus dire sa voix, voir sa voix

And I don’t want to say his name anymore, see his name

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Faire la peau au passé

Forget about the past

Payer les pots cassés

Pick up the pieces

Chasse-moi les fantômes à l'automne

Drive away, for me, the ghosts to the autumn

Quand l'soleil s'est barré

When the sun has run away

Pour qu'les tours de cadrans

So that the clock dials

Les moments sans sentiments

The moments without emotions

Fassent s'envoler sa voix

Cause his voice to fly away

Que j'me libère de toi

That I liberate myself from you

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Et j'veux plus dire son nom, ça non

And I don’t want to say his name anymore, no way

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

J'veux plus de sa voix

I want his voice no more

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Yeah, yeah

Yeah, yeah

Oublier

Forget

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

L'autre!

The other!

Fais-moi oublier l'autre

Make me forget the other

Yeah, yeah

Yeah, yeah

Oublier

Forget

No comments!

Add comment