J'aime tes mots doux
I love your sweet words
Et ton sourire
And your smile,
Tes regards flous
Your hazy looks
Que je suis seule à lire
That only I can see through
Avec un rien
With almost nothing,
Tu composes ma vie
You compose my life
De ces refrains
From those refrains
Qui parlent de nous à l'infini
Forever more speaking of us
Plus le temps passe et plus j'y crois
The more time goes by, and the more I believe it
Nous deux encore demain, et ce jusqu'à la fin
The two of us tomorrow still, and until the end
Rien ne t'éloignera de moi
Nothing will take you away from me,
Même si le temps est assassin
Even though time is a murderer
Je t'aime à la vie
I love you to life
Je t'aime a la mort
I love you to death
Dans l'interdit
In what's forbidden,
Et bien plus encore
And well beyond it
Car avec toi, je rêve même le jour
For with you, I dream even during the day
Et sans toi je souffre
And without you, I suffer,
Je m'essouffle, je m'engouffre, je m'étouffe mon amour...
I'm out of breath, I fall down, I choke, my love
J'aimerais simplement
I would quite simply like
Vivre ma vie auprès de toi
To live my life by your side,
Te garder tendrement
To tenderly keep you here,
Être l'ombre de tes pas (x2)
To be the shadow of your footsteps [x2]