Translation of the song Nouveau Français artist Amel Bent

French

Nouveau Français

English translation

New French

Casés dans des cases

Cased in cases

Fichés sur des fiches

Filed on files

Aux discours de base

On basic discourses

Et fronts sur l'affiche

And on top of the file

Même si y en a marre

Even if you're fed up with it

Sans juger personne

Without judging anybody

Y a qu'a seulement voir les clichés qu'on donne

You just have to see the clichés they give you

Mais qui fait des histoires vraiment dans ce pays

But who does really make waves in this country

Moi je viens bien de quelque part mais je suis ici,

I do come from somewhere but I am here

Je suis ici

I am here

Nouveau Français

New French

Un Français nouveau

A new French

Nouveau Français

New French

Sous le même drapeau

Under the same flag

Sans même un besoin de reconnaissance

Without even a need for recognition

Mais ni plus ni moins qu'un enfant de la France

But neither more nor less than a child of France

Qu'un enfant de la France

Than a child of France

De la France

Of France

Gêné par les gènes

Embarrased by the genes

Miné par la mine

Mined by the mine

Les casseroles qu'ont traîne

The stuff that haunts you

Ces regards qui soulignent

These looks that underline

Qu'on a la chance d'être là

That you are lucky for being there

Faut pas qu'on oublie

You mustn't forget

Je viens bien d'un endroit

I do come from somewhere

Mais je suis ici

But I am here

Mais qui fait des histoires vraiment dans ce pays

But who does really make waves in this country

Je viens bien de quelque part mais je suis ici,

I do come from somewhere but I am here

Je suis ici

I am here

Nouveau Français

New French

Un Français nouveau

A new French

Nouveau Français

New French

Sous le même drapeau

Under the same flag

Sans même un besoin de reconnaissance

Without even a need for recognition

Mais ni plus ni moins qu'un enfant de la France

But neither more nor less than a child of France

Qu'un enfant de la France

Than a child of France

De la France

Of France

Nouveau Français

New French

Un Français nouveau

A new French

Nouveau Français

New French

Sous le même drapeau

Under the same flag

Nouveau Français

New French

Depuis le berceau

Since the cradle

Du bon, du mauvais

Good and bad

Même d'autres défauts

Even other faults

Sans même un besoin de reconnaissance

Without even the need for recognition

Mais ni plus ni moins qu'un enfant de la France

But not more nor less than a child of France

Qu'un enfant de la France

Than a child of France

De la France

Of France

No comments!

Add comment