Translation of the song Pardonnez-moi artist Amel Bent

French

Pardonnez-moi

English translation

Forgive Me

Le pardon commence où s'arrête la rancune

Forgiveness begins where resentment ends,

Il prend tout son sens quand il se mêle à l'amertume

It takes on its full meaning when it blends with bitterness

Il nécesssite du courage,

It requires courage,

Déchire mais pourtant soulage

It hurts and yet it relieves

Anéanti les outrages

It destroys the affronts,

Illumine les visages

It lights up the faces

[Refrain:]

[Chorus]

Pardonnez-moi

Forgive me1

Mes faiblesses, mes faux-pas

My weaknesses, my false steps

Mais des erreurs,

But mistakes,

Qui n'en fait pas ?

Who doesn't make them?

Mes silences, mes absences

My silences, my absences

Ma violence, mon arrogance

My violence, my arrogance

Quant à la rancune, elle ronge

As for resentment, it gnaws at,

Trouble même les songes

It troubles even the daydreams

Elle réclame une sentence

It demands a sentence,

Suggère la vengeance

It suggests revenge

La rancune flirte avec l'injustice

Resentment flirts with injustice,

Elle tente d'assassiner

It attempts to assassinate

Les quelques liens qui lui résistent

The few bounds that withstand it

Prisonnière du passé,

A prisoner of the past,

Elle vient hanter le présent

It comes to haunt the present

[Refrain]

[Chorus]

Pourquoi nos cœurs sont endurcis

Why are our hearts hardened

Comme si l'on avait mis l'amour en sursis,

As if we had put love in abeyance,

Comme si l'on ignorait que le temps nous chasse,

As if we didn't know that time chases after us,

Souvent nous dépasse

Often overtakes us?

Mais qu'est-ce qu'il nous reste

But what is left for us

Quand ceux qui nous ont blessé,

When those who have hurt us,

Ceux qu'on croit détester,

Those we believe we hate

Sans jamais cesser d'aimer

Without ever ceasing to love them,

Un jour disparaissent

Someday disappear?

Nos regrets, nos remords, nos douleurs et nos larmes

Our regrets, our remorse, our pains and our tears

Ne pourront jamais les ranimer

Will never be able to bring them back to life

[Refrain]

[Chorus]

Pardonnez-moi...

Forgive me...

No comments!

Add comment