Elle pleure, elle pleure
She cries, she cries
Mais n'est jamais consolée
But is never consoled
Elle meurt, elle meurt
She dies, she dies
Mais personne ne vient l'aider
But nobody comes to help
Personne ne vient l'aider...
Nobody comes to help...
Trop jeune, trop pure
Too young, too pure
Pour entendre ces injures
To hear these insults
Pour elle, c'est dur
For her, it's hard
Trop de haine, trop de blessures
Too much hate, too many injuries
Mais quand elle chante
But when she sings
Elle se sent bien, elle se sent guérie
She feels good, she feels cured
Tout devient clair, elle se sent jolie
Everything becomes clear, she feels pretty
Alors elle sourit
Then she smiles
Oui, quand elle chante
Yes, when she sings
Elle donne enfin un sens à sa vie
It finally gives meaning to her life
Sa tristesse devient mélancolie
Her sadness becomes melancholic
Alors elle sourit
Then she smiles
Peut-être qu'un jour
Maybe one day
Grandira la petite fille
The little girl will grow
La joie, l'amour
The joy, the love
Viendront changer sa vie
Will change her life
Si jeune, si pure
So young, so pure
Le soir, elle pense dans son lit
The evening, she thinks in her bed
Comme un film qu'elle s'écrit
Like a film that she wrote
Quand elle chante,
When she sings,
Elle voyage vers d'autres lieux
She travels to other places
Quand elle chante,
When she sings,
Plus aucune larme dans ses yeux
There are no more tears in her eyes