(Tout, tout, tout, tout, tout
(Everything, everything, everything, everything, everything
Tout, tout, tout, tout, tout
Everything, everything, everything, everything, everything
Me ramène à toi...)
Bring me back to you)
Une image en tête et je me rejoue la scène
An image in my head and replay the scene
Quand si bête, si fière, je t'ai dit à la prochaine
When so dumb, so proud, I said see you soon
T'as plus qu'à vivre ta vie, moi je reprends la mienne
You just have to live your life, I take back mine
Sans ce putain de love game qui me freine
Without this damn love game which restrain me
Depuis je regrette et chaque jour qui passe
Since I regret every day which pass
Je fais semblant de rire et je me voile la face
I fake a smile et lie to myself
Pourquoi j'me sens si seule et perdue dans la masse
Why am I feeling so alone et lost in that crowd
Je pense encore à toi quand je les vois qui s'embrasse
I still think about you when I see them kissing
Il n'y a plus de nous, et pour un jour, je donnerais tout
There is no us anymore, and for one day, I'll give everything
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix
Of your body, your arms, your mouth, tour voice
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
Pour un jour avec toi
For one day with you
Dès fois je ferme les yeux et je refais le chemin
Sometimes I close my eyes et redo the path
Qu'on prenait tous les deux, main dans la main
That we both take, hand in hand
Jte disais je t'aime, tu ne répondais rien
I told you I love you and you reply nothing
Mais on s'amusait de tout on se contentait d'un rien
But we has fun of everything and we contented ourselves with nothing
Il n'y a plus de nous, et pour un jour, je donnerai tout
There is no us anymore, and one day, I'll give everything
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix
Of your body, your arms, your mouth, tour voice
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
Pour un jour avec toi
For one day with you
J'échangerais le temps trop loin de l'essentiel
I'll exchange the time to far from the essential
De ne pas avoir su que rien est éternel
To not have known that nothing last forever
Nuits et jours je supplierai le ciel
Night and day I beg the sky
Qu'il me ramène à toi
It brings me back to you
Qu'il me rappelle à toi
It reminds me of you
À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix
Of your body, your arms, your mouth, tour voice
Qu'il me ramène à toi
It brings me back to you
Tout me ramène à toi (a tes bras)
Everything brings me back to you (to your arms)
Tout me rappelle à toi (a ta voix)
Everything reminds me of you (to your voice)
À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix
Of your body, your arms, your mouth, tour voice
Tout me ramène à toi (me ramène à toi)
Everything brings me back to you (brings me back to you)
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
Pour un jour avec toi
For one day with you
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix
Of your body, your arms, your mouth, tour voice
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Tout me rappelle à toi
Everything reminds me of you
Pour un jour avec toi
For one day with you
Pour un jour avec toi
For one day with you