Translation of the song Tout artist Amel Bent

French

Tout

English translation

Everything

(Tout, tout, tout, tout, tout

(Everything, everything, everything, everything, everything

Tout, tout, tout, tout, tout

Everything, everything, everything, everything, everything

Me ramène à toi...)

Bring me back to you)

Une image en tête et je me rejoue la scène

An image in my head and replay the scene

Quand si bête, si fière, je t'ai dit à la prochaine

When so dumb, so proud, I said see you soon

T'as plus qu'à vivre ta vie, moi je reprends la mienne

You just have to live your life, I take back mine

Sans ce putain de love game qui me freine

Without this damn love game which restrain me

Depuis je regrette et chaque jour qui passe

Since I regret every day which pass

Je fais semblant de rire et je me voile la face

I fake a smile et lie to myself

Pourquoi j'me sens si seule et perdue dans la masse

Why am I feeling so alone et lost in that crowd

Je pense encore à toi quand je les vois qui s'embrasse

I still think about you when I see them kissing

Il n'y a plus de nous, et pour un jour, je donnerais tout

There is no us anymore, and for one day, I'll give everything

Tout me ramène à toi

Everything brings me back to you

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix

Of your body, your arms, your mouth, tour voice

Tout me ramène à toi

Everything brings me back to you

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

Pour un jour avec toi

For one day with you

Dès fois je ferme les yeux et je refais le chemin

Sometimes I close my eyes et redo the path

Qu'on prenait tous les deux, main dans la main

That we both take, hand in hand

Jte disais je t'aime, tu ne répondais rien

I told you I love you and you reply nothing

Mais on s'amusait de tout on se contentait d'un rien

But we has fun of everything and we contented ourselves with nothing

Il n'y a plus de nous, et pour un jour, je donnerai tout

There is no us anymore, and one day, I'll give everything

Tout me ramène à toi

Everything brings me back to you

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix

Of your body, your arms, your mouth, tour voice

Tout me ramène à toi

Everything brings me back to you

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

Pour un jour avec toi

For one day with you

J'échangerais le temps trop loin de l'essentiel

I'll exchange the time to far from the essential

Pardonne-moi

Forgive me

De ne pas avoir su que rien est éternel

To not have known that nothing last forever

Nuits et jours je supplierai le ciel

Night and day I beg the sky

Qu'il me ramène à toi

It brings me back to you

Qu'il me rappelle à toi

It reminds me of you

À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix

Of your body, your arms, your mouth, tour voice

Qu'il me ramène à toi

It brings me back to you

Tout me ramène à toi (a tes bras)

Everything brings me back to you (to your arms)

Tout me rappelle à toi (a ta voix)

Everything reminds me of you (to your voice)

À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix

Of your body, your arms, your mouth, tour voice

Tout me ramène à toi (me ramène à toi)

Everything brings me back to you (brings me back to you)

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

Pour un jour avec toi

For one day with you

Tout me ramène à toi

Everything brings me back to you

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

À ton corps à tes bras, à ta bouche à ta voix

Of your body, your arms, your mouth, tour voice

Tout me ramène à toi

Everything brings me back to you

Tout me rappelle à toi

Everything reminds me of you

Pour un jour avec toi

For one day with you

Pour un jour avec toi

For one day with you

No comments!

Add comment