Mesélj most kérlek, milyen volt az, amikor megláttad a fényt
Tell me now please, what it was, when you saw the light
A szemembe, a szemedbe nem ragyog már rég
In my eyes, in your eyes not shine has long since
Csillagporral kóstolgattuk egymás illatát,
We tasting with stardust smell of each other
Olyan szép volt, olyan jó volt! Kár, hogy vége már...
It was so beautiful, It was so good! Pity make over already...
Fess egy képet, rakd föl a falra, mondjuk balra, ügyesen.
Paint a picture in, put it up on the wall, say to the left, deftly.
szivárványos a szegélye, ilyen a szerelem!
Edge of the rainbow, such is love!
Kétszersültben a színes rágó, vagy szívfelvarró vegyesen
The colorful gum is in the rusks or or heartsewn up mixed
Egyszer lobban, robban, dobban, ilyen a szerelem!
Once it inflames, explosion, beats, such is love!
Csak néha fáj, ilyen a szerelem!
Just sometimes it hurts, such is love!
csak néha fáj, csak néha fáj...!
Just sometimes it hurts, just sometimes it hurts...!
Fess egy képet a falra és rakd fel mondjuk balra,
Paint a picture on the wall and put it up say to the left,
Rózsaszín szegéllyel, nagy király az élet!
With pink edge, the life is big king!
Hogyha csókkal átkarolva hajba kap a fülszinkópa,
If hugging with kiss row the ear syncope,
Tátott szájjal, ellazulva váratlanul ér a pompa:
With open mouth, relaxed unexpectedly affected by the splendor:
De van, hogy néha fáj,
But have that sometimes it hurts,
Megragadja szíved, tested, lelked szaporán.
It grabs your heart, your body, your soul rapidly.
De van, hogy néha fáj
But have that sometimes it hurts
És hagyod mer' ragyog...
And you let 'cause it shine...
Fess egy képet, rakd föl a falra, mondjuk balra, ügyesen
Paint a picture in, put it up on the wall, say to the left, deftly.
Szivárványos a szegélye, ilyen a szerelem!
Edge of the rainbow, such is love!
Kétszersültben a színes rágó, meg szívfelavarró vegyesen
The colorful gum is in the rusks or or heartsewn up mixed
Egyszer lobban, robban, dobban, ilyen a szerelem!
Once it inflames, explosion, beats, such is love!
Láttamoztam a sok jó érzést,
I endorsed the lot of good feeling,
Láttamoztam és vissza adnám, mert néha fáj!
I endorsed and I give change it because sometimes it hurts!
Láttamoztam a sok jó érzést,
I endorsed the lot of good feeling,
Láttamoztam és vissza adnám, mert néha fáj!
I endorsed and I give change it because sometimes it hurts!