Translation of the song Nekemte artist ByeAlex (és a Slepp)

Hungarian

Nekemte

English translation

I Have You

Ápoltak szép leányok

Well-groomed, beauty girls

Vékony, hosszú combbal

With thin, long legs

Öleléssel, csókkal

With hugs, kisses

Naplementés arccal

Sunset, with faces

Néha túl sokszor is jártam

Sometimes I have been too often

A táncot tiltva lépve

The dance has become illegal

Csókok törtek porrá rajtam

Broken kisses hurts me.

Könnyek mosták szét a vérem

Tears mixed with my blood.

Húzd meg hát most

Pull it back, now.

Célozz éles szemmel

The aim is sharp eyes.

A célkeresztben érdemelten

The crosshairs deserve

Mondom el, hogy énnekem te

I tell you that I have you.

Nekemte nem vagy más

I have you, you’re not other

Szemfényvesztés meg pusztítás

Trickery, and destruction

Ha rossz vagyok, csak te vagy az ok

If I'm wrong, only you’re the reason

Pusztítás vagy nekem te

You’re trickery, I have you.

Villantós tündérekkel

Fork marks are fairies.

Szálltam, megtömjéneztek

Invaded, burned incense

Gongattak vészharangot

Alams have rung

Kínoztak, ha úgy jó volt

Tortured if they were good

Bőrruhába bújt a képzelet

Leather wearing the imagination

Tudtam jól, hogy te is élvezed

I knew well, you can enjoy.

Most azt mondom, hogy: Ég veled!

Now I say: Farewell!

Ég veled!

Farewell!

Célozz rám most, mondd, hogy megérdemlem

Point it at me now, tell me how I deserve

A célkereszteben nézek vissza

I look back in the crosshairs

Elmondom, hogy énnekem te

I’ll tell you that I have you

Nekemte nem vagy más

I have you, you’re not other

Szemfényvesztés meg pusztítás

Trickery, and destruction

Ha rossz vagyok, csak te vagy az ok

If I'm wrong, only you’re the reason

Pusztítás vagy nekem te

You’re trickery, I have you.

Nekemte nem vagy más

I have you, you’re not other

Szemfényvesztés meg pusztítás

Trickery, and destruction

Ha rossz vagyok, csak te vagy az ok

If I'm wrong, only you’re the reason

Pusztítás vagy nekem te

You’re trickery, I have you.

Olyan szép volt minden régen

It was all so beautiful before.

Most is érzem

Now I can feel.

Királykék dalban szólt énekek

Sang in the royal blue song.

Hallani lehet

It’s able to hear

Nekem te

I have you

Neked én

You have me

Énünk többször összeér

I’ll abut several times.

Célozz rám most éles szemmel

Point it at a sharp eye on me.

Nekemte nem vagy más

I have you, you’re not other

Szemfényvesztés meg pusztítás

Trickery, and destruction

Ha rossz vagyok, csak te vagy az ok

If I'm wrong, only you’re the reason

Pusztítás vagy nekem te

You’re trickery, I have you.

Nekemte nem vagy más

I have you, you’re not other

Szemfényvesztés meg pusztítás

Trickery, and destruction

Ha rossz vagyok, csak te vagy az ok

If I'm wrong, only you’re the reason

Pusztítás vagy nekem te

You’re trickery, I have you.

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment