Translation of the song Moj Bol artist Baskjat

Serbian

Moj Bol

English translation

My Pain

[Refren]

[Hook]

I stavi sve na mene i stavi sve na nas

And put everything on me, and put everything on us

Dobro podnijeću taj teret i ti to dobro znaš

I'll handle that burden well, and you know that well

Zato stavi sve na mene i stavi sve na nas

So put everything on me, put everything on us

Dobro podnijeću taj teret i ti to dobro znaš

I'll bear that burden well, and you know that well

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

[Strofa]

[Verse]

Gladan, mlad, pun gas, ganjam vreću

Hungry, young, full speed, I'm chasing the bag

Znam ovaj grad, ovaj grad jede sreću

I know this city, this city eats happiness

Gdje je strah, gdje je glad kô da znam im adresu

Where is the fear, where is the hunger as if I knew their address

Dobro znam ovaj grad, ovaj grad jede djecu

I know this city well, this city eats kids

Bili smo djeca, dovoljna sreća bila nam je kad smo visili na ogradi

We were kids, enough happiness was when we were hanging on the fence

A sada se osjećam kao da svako malo sreće ja moraću da ogradim

And now I feel like I will need to fence every small bit of happiness

To valjda znači da smo odrasli (Da smo odrasli)

I guess that means we grew up

To valjda znači da smo bolji sad (Da smo bolji sad)

I guess that means we're better now

To valjda znači da smo sada jači i da više nikad ništa ne može da boli nas

I guess that means we're stronger now and that nothing can ever hurt us anymore

Ponekad boli sve, pa neka boli me

Sometimes everything hurts, so let it hurt me

Tad rane zalijem i zavijem, pa zavijem i popijem

That's when I pour it and wrap it, then wrap and drink

I nadam se da bar ćeš zauvijek da voliš me

And I hope that at least you'll love me forever

Jer Hellboy nikad neće skinut' svoje rogove

Because Hellboy will never take off his horns

[Refren]

[Hook]

I stavi sve na mene i stavi sve na nas

And put everything on me, and put everything on us

Dobro podnjeću taj teret i ti to dobro znaš

I'll handle that burden well, and you know that well

Zato stavi sve na mene i stavi sve na nas

So put everything on me, put everything on us

Dobro podnjeću taj teret i ti to dobro znaš

I'll bear that burden well, and you know that well

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

[Prelaz]

[Prelaz]

I svaka noć sa mojima je noć sa demonima

And every night with my (people) is the night with demons

Samo sa demonima sam dobar

I'm only good with demons

I svaka noć sa mojima je noć sa demonima

And every night with my is the night with demons

Samo sa demonima sam ja pravi ja (Pravi ja)

Only with demons am I the real myself

I svaka noć sa mojima je noć sa demonima

And every night with my is the night with demons

Samo sa demonima sam dobar

I'm only good with demons

I svaka noć sa mojima je noć sa demonima

And every night with my is the night with demons

Samo sa demonima sam ja pravi ja (Pravi ja)

Only with demons am I the real myself

[Refren]

[Hook]

I stavi sve na mene i stavi sve na nas

And put everything on me, and put everything on us

Dobro podnijeću taj teret i ti to dobro znaš

I'll handle that burden well, and you know that well

Zato stavi sve na mene i stavi sve na nas

So put everything on me, put everything on us

Dobro podnijeću taj teret i ti to dobro znaš

I'll bear that burden well, and you know that well

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

Ali moj bol je samo moj bol

But my pain is only my pain

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment