Translation of the song Amb un ram de clamídies artist Manel

Catalan

Amb un ram de clamídies

English translation

With a bouquet of chlamydia

Quan al club ja tancaven

When the club had already closed

el senyor seguia atent,

The man was still thoughtful

amb un ram de clamídies

With a bouquet of chlamydia

la mirava entre la gent.

he was watching the people.

Quan va anar a recollir-lo

When she went to collect him

amb el cotxe a l’aeroport

in a car at the airport

amb un ram de clamídies

with a bouquet of chlamydia

ell la va abraçar molt fort.

he tightly hugged her.

I el matí del casori

And on the morning of the wedding

la germana, quin consol,

the sister, what consolation!,

quan el ram de clamídies

when the bouquet of chlamydia

va poder enxampar al vol!

could catch his flight!

Tot el que em queda per dir des de Ràdio Capvespre

All that's left to say from Sunset Radio

és que avui tinc més fred que ahir: tanca la finestra...

is that today I'm colder than yesterday: close the window...

I que dolços els dies

And how sweet are the days

quan als ulls no els calen mots

when eyes don't need words

i un perfum de clamídia

and a perfume of chlamydia

sembla embriagar-ho tot...

seems to intoxicate everything

Però que amarga la tarda

But how bitter is the evening

i que intensa la pudor

and how intense is the stench

d’aquell ram de clamídies

of that bouquet of chlamydia

d’ella demanant perdó!

begging her forgiveness

Ara tota una vida

Now all of a life

resta en un traster llogat

is buried in a rented storage unit

on els rams de clamídies

where the bouquets of chlamydia

es panseixen, oblidats.

wither, forgotten.

Tot el que em queda per dir des de Ràdio Capvespre

All that's left to say from Sunset Radio

és que avui tinc més fred que ahir: tanca la finestra...

is that today I'm colder than yesterday: close the window...

Diu que ell és per la zona,

He says that he's in the zone

que els dies de sol camina

That on sunny days he walks

fins que els peus fan mal o fins que

Until his feet hurt or until

un ja no sent el món com gira.

he no longer feels the way the world turns.

I que, guardant certa aparença

And that, maintaining a certain appearance

d’ordre dins el caos, s’entrega

of order within chaos, dedicates himself

a una feina que queda molt bé dir que tens a les festes.

to the kind of job that is, at parties,

Diu que fa un parell de dies

He said that a few days ago,

el rumor es confirmava

the rumour was confirmed

i ella va tornar a ser vista,

and she returned to be seen,

digna, travessant la plaça.

dignified, crossing the square.

Que l’alcalde va esverar-se,

When the mayor was alarmed,

donya Elvira persignar-se,

Lady Elvira made the sign of the cross,

i nens i nenes la seguien amagant-se rere els arbres.

and boys and girls continued hiding from her behind the trees.

Tot el que em queda per dir des de Ràdio Capvespre

All that's left to say from Sunset Radio

és que avui tinc més fred que ahir: tanca la finestra...

is that today I'm colder than yesterday: close the window...

Nens i nenes la seguien amagant-se rere els arbres.

Boys and girls continued hiding from her behind the trees.

No comments!

Add comment