Quan al club ja tancaven
When the club had already closed
el senyor seguia atent,
The man was still thoughtful
amb un ram de clamídies
With a bouquet of chlamydia
la mirava entre la gent.
he was watching the people.
Quan va anar a recollir-lo
When she went to collect him
amb el cotxe a l’aeroport
in a car at the airport
amb un ram de clamídies
with a bouquet of chlamydia
ell la va abraçar molt fort.
he tightly hugged her.
I el matí del casori
And on the morning of the wedding
la germana, quin consol,
the sister, what consolation!,
quan el ram de clamídies
when the bouquet of chlamydia
va poder enxampar al vol!
could catch his flight!
Tot el que em queda per dir des de Ràdio Capvespre
All that's left to say from Sunset Radio
és que avui tinc més fred que ahir: tanca la finestra...
is that today I'm colder than yesterday: close the window...
I que dolços els dies
And how sweet are the days
quan als ulls no els calen mots
when eyes don't need words
i un perfum de clamídia
and a perfume of chlamydia
sembla embriagar-ho tot...
seems to intoxicate everything
Però que amarga la tarda
But how bitter is the evening
i que intensa la pudor
and how intense is the stench
d’aquell ram de clamídies
of that bouquet of chlamydia
d’ella demanant perdó!
begging her forgiveness
Ara tota una vida
Now all of a life
resta en un traster llogat
is buried in a rented storage unit
on els rams de clamídies
where the bouquets of chlamydia
es panseixen, oblidats.
wither, forgotten.
Tot el que em queda per dir des de Ràdio Capvespre
All that's left to say from Sunset Radio
és que avui tinc més fred que ahir: tanca la finestra...
is that today I'm colder than yesterday: close the window...
Diu que ell és per la zona,
He says that he's in the zone
que els dies de sol camina
That on sunny days he walks
fins que els peus fan mal o fins que
Until his feet hurt or until
un ja no sent el món com gira.
he no longer feels the way the world turns.
I que, guardant certa aparença
And that, maintaining a certain appearance
d’ordre dins el caos, s’entrega
of order within chaos, dedicates himself
a una feina que queda molt bé dir que tens a les festes.
to the kind of job that is, at parties,
Diu que fa un parell de dies
He said that a few days ago,
el rumor es confirmava
the rumour was confirmed
i ella va tornar a ser vista,
and she returned to be seen,
digna, travessant la plaça.
dignified, crossing the square.
Que l’alcalde va esverar-se,
When the mayor was alarmed,
donya Elvira persignar-se,
Lady Elvira made the sign of the cross,
i nens i nenes la seguien amagant-se rere els arbres.
and boys and girls continued hiding from her behind the trees.
Tot el que em queda per dir des de Ràdio Capvespre
All that's left to say from Sunset Radio
és que avui tinc més fred que ahir: tanca la finestra...
is that today I'm colder than yesterday: close the window...
Nens i nenes la seguien amagant-se rere els arbres.
Boys and girls continued hiding from her behind the trees.