Translation of the song Boy Band artist Manel

Catalan

Boy Band

English translation

Boy Band

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Treballo en una Boy Band.

I work in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Em llevaven melodies

Melodies woke me up

que creuaven les parets,

that went through the walls

donya Elvira omplint la finca

Mrs. Elvira filling the estate

de sarsueles i cuplets.

with zarzuelas1 and couplets.

Van comprar-me una espanyola

They bought me a classical guitar

un diumenge als Encants,

one Sunday at the Mercat dels Encants2

vaig aprendre a tocar Give A

I learned to play Give A

Little Bit, de Supertramp.

Little Bit by Supertramp

I ara estic en una Boy Band.

And now I'm in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Treballo en una Boy Band.

I work in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

L’Àlex em va dur a La Boîte

Àlex took me to La Boîte

al concert d’un cantautor.

To a singer-songwriter's concert

Vaig pensar: seré com ell (no!),

I thought: I'll be like him (no!)

vaig pensar: seré millor.

I thought: I'll be better.

Un xaval de la placeta

A man on the corner

feia boogie amb el cosí.

did the boogie with his cousin

Li vaig dir “he sentit que toques,

I told him I've heard what you play,

crec que un dia he de venir”.

I think one day I'll have to come

I el micròfon transformant-me

And the microphone transforming

veu en electricitat

my voice into electricity

va tapar-me una mancança,

covered my flaws,

un buit, una vanitat.

my emptiness, my vanity.

I ara estic en una Boy Band.

And now I'm in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Treballo en una Boy Band.

I work in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Ara escric a biblioteques

Now I write in libraries

plenes d’estudiants i vells,

Full of students and old people

però em distreu un grup del Whatsapp

But a Whatsapp group distracts me,

o el misteri d’un clatell.

or the mystery of the back of someones's neck.

Ara vago per les places,

Now I wander through the squares

busco un adjectiu alat,

I look for an adjective that fits

però em despisten les terrasses

But I'm confused by the terraces

o llum, tènue, en un terrat.

or the light, dim, of a rooftop.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

Treballo en una Boy Band.

I work in a boy band.

Estic en una Boy Band.

I'm in a boy band.

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment