Amb el canvi de paradigma vaig haver-me d’excusar,
I had to excuse myself with the paradigm shift,
vaig sortir al carrer i vaig córrer cap a casa
I left into the street and I ran home
per buidar tots els calaixos, regirar tots els papers,
to empty all of the drawers, to go through all of the papers,
fer-ne una muntanya i veure com cremaven.
to pile them up and see how they burned.
Va ser eficaç, el foc,
It was fast, the fire,
va ser eficaç, el foc
it was fast, the fire,
de flames plenes
of flames full
de les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir,
of the barbarities which you and I had begun to say
de les bestieses que tu i jo havíem arribat...
of the barbarities which you and I had begun...
i es propagaven a l’horitzó,
and they propagated to the horizon
i educaven l’interlocutor,
and they educated the other person
sempre més il·lustrats que els demés,
always more illustrated than the others
i pagaven molt bé a final de mes.
and they paid very well at the end of the month.
Amb el canvi de paradigma preferia els segons plans,
With the paradigm shift, I preferred to second guess
ja no estava mai segur del que pensava.
I was never sure of what I was thinking.
M’agradava estar-me al pati amb la ràdio remugant
I liked to stay on the patio with the radio purring
sobre la remor d’estàtues derrocades.
about the rumour of toppled statues.
Sobre aquella remor
About that rumor
damunt d’aquell bell cant
on top of that beautiful song
sobre aquella remor
about that rumour
d’estàtues plena
of statues full
de les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir,
of the barbarities which you and I had begun to say
de les bestieses que tu i jo havíem arribat...
of the barbarities which you and I had begun...
i es propagaven a l’horitzó,
and they propagated to the horizon
i educaven l’interlocutor,
and they educated the other person
sempre més il·lustrats que els demés,
always more illustrated than the others
i pagaven molt bé a final de mes.
and they paid very well at the end of the month.
Amb el canvi de paradigma van haver-me d’enterrar
With the paradigm shift, they had to bury me
en aquest ermot, amb cap nom a la placa.
in this wasteland, with no name on the plaque
T’agraeixo les flors blanques i el discurs al funeral,
I offer you my gratitude for the white flowers and the eulogy at the funeral
sé que feia temps que ja no em respectaves.
I know that for a long time you didn't respect me.
I fan bonic, les flors
And the flowers go well
amb negres draps penjant
with the hanging black cloths
i darrere uns amics
behind a few friends
que recordaven
who remembered
les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir.
the barbarities that you and I had begun to say.
Les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir.
The barbarities that you and I had begun to say.