Translation of the song Desapareixíem lentament artist Manel

Catalan

Desapareixíem lentament

English translation

We slowly vanished

Vaig entrar a la festa,

I entered the party,

l’amfitrió em va presentar els convidats.

the host introduced me the guests

Vaig cridar: “he vingut a començar de zero”

I shouted: I came to start from scratch

vaig acomodar-me en un sofà.

I seated in a sofa

Des de la finestra es veia el parc on s’avorrien uns adolescents.

From the window you could see the park where the teenagers were bored.

Vaig pensar: “On dorm? Què veurà quan es llevi?”

I thought: Where does he sleep? What will he see when he wakes up?

mentre desapareixíem lentament.

while we slowly vanished

Vaig comprar-me un saldo de trompeta, assajàvem cada nit.

I bought a bargain trumpet, we rehearsed every night

Estava bé tocar, però preferia barallar-me amb els veïns.

It was cool playing, but I prefered to fight with the neighbours

Ah! Mireu, un mi major volant, escapant-se per damunt del celobert.

Ah! Look a flying mi major, escaping over the courtyard

Vaig escriure-li alguna cançó, i què?

I wrote her a song, so what?

mentre desapareixíem lentament.

while we slowly vanished

Vaig pujar a un arbre amb l’ambició de veure el Llobregat,

I climbed a tree with the ambition of seeing the Llobregat river

les branques eren guerxes i del pes se’m van tombí tombà.

the branches were twisted and my weight made them collapse.

Les noies joves de la vila se’m van quedar mirant de lluny, rient.

The local young ladies looked at me in the distance, laughing.

Ah! La vida podia ser difícil

Ah! Life could be difficult

mentre desapareixíem lentament.

while we slowly vanished

Vaig trobar una dona, vam llogar un apartament prop de Gavà.

I found a woman, we rented an apartment close to Gavà

Què vam ser ella i jo tot aquell temps em temo que no us ho sabré explicar.

What we were all that time I'm afraid I won't be able to explain

Mai vaig dir-li en què pensava l’hemisferi més cabró del meu cervell..

I never told her what the jerkest hemisphere of my brain was thinking

una brisa fresca a la platja deserta,

A fresh breeze in the desertic beach

mentre desapareixíem lentament.

while we slowly vanished

L’ajudant del mag va treure el vel i allà seguíem, morts de fred.

The magician assistant removed the veil and we were still there, freezing.

El públic, amb raó, emprenyat reclamava que li tornessin els diners.

The audience, annoyed with reason, wanted their money back

El productor abraçava la cartera i deia: “Paciència senyors meus!

The producer caressed the wallet and said Be patient, gentlemens

les paraules màgiques funcionen,

magic words work

però aquest parell desapareixen lentament”

but this two slowly vanish

El del teatre reclamava calma dient:

The guy from the theater asked for peace saying:

“Tranquils, res és tant pur ni net.

Calm down, nothing is so pure or clean

Les paraules màgiques funcionen,

magic words work

però aquest parell desapareixen lentament”

but this two slowly vanish

No comments!

Add comment