Vaig entrar a la festa,
I entered the party,
l’amfitrió em va presentar els convidats.
the host introduced me the guests
Vaig cridar: “he vingut a començar de zero”
I shouted: I came to start from scratch
vaig acomodar-me en un sofà.
I seated in a sofa
Des de la finestra es veia el parc on s’avorrien uns adolescents.
From the window you could see the park where the teenagers were bored.
Vaig pensar: “On dorm? Què veurà quan es llevi?”
I thought: Where does he sleep? What will he see when he wakes up?
mentre desapareixíem lentament.
while we slowly vanished
Vaig comprar-me un saldo de trompeta, assajàvem cada nit.
I bought a bargain trumpet, we rehearsed every night
Estava bé tocar, però preferia barallar-me amb els veïns.
It was cool playing, but I prefered to fight with the neighbours
Ah! Mireu, un mi major volant, escapant-se per damunt del celobert.
Ah! Look a flying mi major, escaping over the courtyard
Vaig escriure-li alguna cançó, i què?
I wrote her a song, so what?
mentre desapareixíem lentament.
while we slowly vanished
Vaig pujar a un arbre amb l’ambició de veure el Llobregat,
I climbed a tree with the ambition of seeing the Llobregat river
les branques eren guerxes i del pes se’m van tombí tombà.
the branches were twisted and my weight made them collapse.
Les noies joves de la vila se’m van quedar mirant de lluny, rient.
The local young ladies looked at me in the distance, laughing.
Ah! La vida podia ser difícil
Ah! Life could be difficult
mentre desapareixíem lentament.
while we slowly vanished
Vaig trobar una dona, vam llogar un apartament prop de Gavà.
I found a woman, we rented an apartment close to Gavà
Què vam ser ella i jo tot aquell temps em temo que no us ho sabré explicar.
What we were all that time I'm afraid I won't be able to explain
Mai vaig dir-li en què pensava l’hemisferi més cabró del meu cervell..
I never told her what the jerkest hemisphere of my brain was thinking
una brisa fresca a la platja deserta,
A fresh breeze in the desertic beach
mentre desapareixíem lentament.
while we slowly vanished
L’ajudant del mag va treure el vel i allà seguíem, morts de fred.
The magician assistant removed the veil and we were still there, freezing.
El públic, amb raó, emprenyat reclamava que li tornessin els diners.
The audience, annoyed with reason, wanted their money back
El productor abraçava la cartera i deia: “Paciència senyors meus!
The producer caressed the wallet and said Be patient, gentlemens
les paraules màgiques funcionen,
magic words work
però aquest parell desapareixen lentament”
but this two slowly vanish
El del teatre reclamava calma dient:
The guy from the theater asked for peace saying:
“Tranquils, res és tant pur ni net.
Calm down, nothing is so pure or clean
Les paraules màgiques funcionen,
magic words work
però aquest parell desapareixen lentament”
but this two slowly vanish