He fet un salt, un salt estrany
I have jumped, a weird jump,
que ens ha aixecat més de tres pams.
that has risen us more than three spans.
Sortia fum, tan dens i blanc,
It was smoke coming out of it, so thick and white,
i a dins tu i jo i el meu gran salt.
inside of it, you and me and my great jump.
Teníem por mirant a baix,
We were scared while looking down
teníem por i ens hem quedat
we were scared and we've remained
mig abraçats, sentint el salt
holding each other, feeling the jump
regalimant-me entre les mans.
leaking out of our hands.
Els testimonis oculars
The eye witnensses
diuen “quin salt, carai quin salt!”;
say what a jump, God what a jump!;
les mares diuen als infants
the mothers say to their kids
“no us apropeu, que ha fet un salt!”.
don't get closer, they have jumped!.
Érem tu i jo amb el món a part
It was you and me and the world apart
i ara és el món que ens salvarà
and now is the world that will save us
entre les runes d’aquest salt,
in the ruins of this jump,
que érem tu i jo i ja no ho som tant.
that were you and me, but now not so much.
Que això nens cau, que això nens cau!
This is falling, this is falling,
Crido el teu nom entre el fum blanc.
I shout your name through the white smoke
“Agafa’t fort i, si pots, cau
Hold me tight and, if you can, fall
amb els dos peus i en un lloc pla”.
with both feet and in a flat place.
I mereixíem un comiat
And we deserved a farewell
més digne de ser recordat
more worthy to be remembered
i no aquest veure’ns destrossats
and not seeing us destroyed
per la força de la gravetat.
by the force of the gravity.
Tu, saltador que saltes salts!
You jumper who jump jumps,
Tu, grimpador professional!
you professional leaper!
Tu, amic per sempre ambulant
You, friend, forever wanderer,
que et defineixes pels teus salts!
defined by your jumps!
Que fàcil tot! Que bé que estàs!
How easy is everything! How good you are!
En els teus ulls il·luminats
In your shining eyes
ja s’intueix la immensitat
one can sense the immensity
de tot un món al teu abast.
of a whole world at your reach.
La nit caurà, la nit caurà,
Night will come, night will come,
la nit caurà i desplegaràs
night will come and you'll uncover
un somni dolç i atrotinat
a sweet and rusty dream
dels saltadors que salten salts.
of jumpers jumping jumps.
I fins demà, i fins demà,
And see you tomorrow, see you tomorrow,
i, a fora, hi bufa un vent tan suau,
outside a soft wind blows,
i el saltador s’adormirà
and the jumper will fall asleep
fent cara de res,
with face of nothing,
fent cara de salt.
with face of jump.