Translation of the song Fes-me petons artist Manel

Catalan

Fes-me petons

English translation

Kiss me

Surt d’entre la turba,

Come out from the crowd,

distingeix-te entre els caps.

make yourself known amongst the faces.

Quan ja siguis a prop busca’m els ulls,

When you're following close by, look for my eyes,

saluda utilitzant un dels teus trucs.

greet me with one of your tricks.

Permet-me sentir el so d'alguna veu

Let me hear the sound of some voice

dient el meu nom per primer cop...

Saying my name for the first time

i fes-me petons, desconegut, fes-me petons.

And kiss me, stranger, kiss me.

Vine’m a veure amb un somriure misteriós

Come and see me with a mysterious smile

que m'he posat el vestit brodat de flors.

I'm wearing the dress with embroidered flowers.

Fes-me petons, fes-me petons.

Kiss me, kiss me.

Sé que vius a les places,

I know that you live in the squares,

les tavernes i els parcs.

the pubs and the parks.

Agafa'm la mà i juguem al joc

Take my hand, and let's play the game

de que podríem arreglar-ho tot...

of being able to fix everything...

Recorda el so gloriós que fan les veus

Remember the glorious sound that voices make

dient el teu nom per primer cop...

when they say your name for the first time

i fes-me petons, desconegut, fes-me petons.

and kiss me, stranger, kiss me.

Entra al meu dia mig valent i mig nerviós,

Enter my day, half brave and half nervous,

nota a les mans com en tremola tot el cos

feel with your hands how my body trembles

i fes-me petons, fes-me petons.

and kiss me, kiss me.

Potser ara fa temps que no ha sortit

It might have been a while ago that it last came out

però ho porto a dins, però ho porto a dins,

but I carry it within me, but I carry it within me

però ho porto a dins, però ho porto a dins,

but I carry it within me, but I carry it within me

però ho porto a dins...

but I carry it within me...

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment