Translation of the song L'espectre de Maria Antonieta artist Manel

Catalan

L'espectre de Maria Antonieta

English translation

Marie Antoniette's ghost

Clar que arriben dies on tothom li sembla imbècil i opta per callar.

Sure, some days everyone seems an asshole to her and she just shuts up.

Clar que si es concentra pot sentir perfums exòtics recorrent-li el braç.

Sure, if she concentrates she can feel exotic perfumes around his arm.

Clar que es fa pesada amb els seus contes de carrosses que travessen prats.

Sure, she's a little annoying with her stories of carriages going through the lanes.

No goseu jutjar-la des dels vostres cossos momentàniament tan vius i sans!

Dare not judge her from your bodies temporarily alive and healthy!

Que al tombant de vespre,

When evening leans out,

quan el sol se’n va,

when the sun goes down,

Maria Antonieta

Marie Antoniette

surt a investigar.

goes for a walk.

I travessa el trànsit

She wanders through traffic

i es cola allà on vol

and sneaks wherever she wants

per fer por a nenes

to scare children

i a homes sense son.

and sleepless men.

I amb altres espectres

And, with the other ghosts,

es riu dels mortals

she laughs at the mortals

asseguda en punxes

sitting at the tip

de la catedral.

of the Cathedral.

I sobrevolant París desert es diu:

And while she flies over a deserted Paris she says:

“Maria, ets aquí, tan llesta com et penses i no veus com els records t’estan mentint,

Marie, you're here, smart as you think and you don't even see that your memories are lying to you,

t’estan mentint!”.

they are lying to you!

I es diu:

And she says:

“Maria, només tu saps com vas arribar a avorrir la vida a l’interior d’aquells jardins,

Marie, only you know how you got tired of life inside those gardens,

d’aquells jardins!”.

inside those gardens!

No comments!

Add comment