Translation of the song LA PAURA DEL BUIO artist Måneskin

Italian

LA PAURA DEL BUIO

English translation

FEAR OF THE DARK

[Strofa 1]

[Verse 1]

Sento mille voci che parlano, ma non sento che dicono

I hear a thousand voices speaking, but I don't hear what they're saying

Mi guardo allo specchio ed immagino di essere al circo

I look in the mirror and I imagine to be in a circus

Su una giostra di felicità e non voglio andare giù

On a merry-go-round of happiness and I don't want to get off of it

Anche se non mi diverto più

Even if I'm not having fun anymore

A volte mi sento un miracolo e a volte ridicolo

Sometimes I feel like a miracle and sometimes ridiculous

Poi perdo la testa in un attimo, ma non ditelo in giro

Then I lose my mind in a second, but don't go tell it around

Son fuori di me

I'm out of myself

Son fuori di me

I'm out of myself

[Ritornello]

[Chorus]

E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto

And so take me, bite me, strip me of everything

Continuerò a non avere la paura del buio

I still won't be afraid of the dark

Tanto quando sarò giù per terra distrutto

When I'll be on the ground, shattered

Continuerò a non avere la paura del buio

I still won't be afraid of the dark

E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso

And so spit on me, tear my clothes off of me

Continuerò a non avere la paura del buio

I still won't be afraid of the dark

E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto

And so buy me, sell me, do everything to me

Sei soltanto tu ad avere la paura del buio

You're the only one afraid of the dark

Noi no, noi no, io no, io

Not us, not us, not me, me

[Strofa 2]

[Verse 2]

Preparo il mio valzer col diavolo

I've been preparing my valzer with the devil

Da quando son piccolo

Since I was a child

Puoi darmi del pazzo, bastardo, malato

You can call me crazy, bastard, insane

Io ci brinderò sopra col vino

I'll toast over it with wine

Sì, brinderò a te

Yes, I'll toast to you

Sì, brinderò a te

Yes, I'll toast to you

Perché so che anche se mi hai odiato

Because I know that even if you've hated me

Canterai il mio nome

You'll sing my name

[Ritornello]

[Chorus]

E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto

And so take me, bite me, strip me of everything

Continuerò a non avere la paura del buio

I still won't be afraid of the dark

Tanto quando sarò giù per terra distrutto

When I'll be on the ground, shattered

Continuerò a non avere la paura del buio

I still won't be afraid of the dark

E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso

And so spit on me, tear my clothes off of me

Continuerò a non avere la paura del buio

I still won't be afraid of the dark

E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto

And so buy me, sell me, do everything to me

Sei soltanto tu ad avere la paura del buio

You're the only one afraid of the dark

Noi no

Not us

[Bridge]

[Bridge]

Tu tornerai da me con l'aria stanca

You'll come back to me, looking tired

Porterai dei tagli sulle braccia

You'll have cuts on your arms

Lei rimasta sola sulla barca

You're left alone on the boat

Riconosco i segni sulla faccia

I recognize the signs on your face

Tu tornerai da me con le mani giunte

You'll come back to me with praying hands

Tornerai da me

You'll come back to me

[Outro]

[Outro]

Tornerai da me con le mani giunte

You'll come back to me with praying hands

Tornerai da me

You'll come back to me

Tornerai da me con le mani giunte

You'll come back to me with praying hands

Tornerai da me

You'll come back to me

No comments!

Add comment