Translation of the song 不老的傳說 artist Jacky Cheung

Chinese (Cantonese)

不老的傳說

English translation

The forever young legend

流傳在月夜那故事 

A story circulates at night under the moon.

當中的主角極漂亮

The protagonists in the story are beautiful.

如神話活在這世上 

They live like mythology.

為世間不朽的愛輕輕唱

They sing gently for eternal love.

若是你共情人熱切信有愛 

If you and your lover believe in love

永遠真摯地投入這個夢鄉

and are always genuinely choose this dream,

合著兩眼定能遇見那愛侶 

Close your eyes and you will see those two,

給你講出永不老那點真相

they would tell you the truth about love -- that it never ages.

徘徊夜裡時常亦聽到歌頌 '真愛總會是永遠'

At nght you could always hear the praising song, 'true love lasts forever.

誰人亦會重拾逝去了的夢 

Who would pick up the lost dream

在星輝閃閃午夜飄於晚空

that floats in the starry sky?

流傳在月夜那故事 

A story circulates at night under the moon.

將星光深處亦照亮

It brightens the darkest in the universe.

如神話活在這世上 

It lives like mythology.

為你將不朽的愛輕輕唱

It sings gently for eternal love.

遇著故事內描述那對愛侶 

Meet the lovebirds in that story,

永遠不老地遊在每個夢想

they are always traveling in every dream.

日夜變換未能換卻那季節 

Days and nights shift but not that season,

因那心中愛堅固永不轉向

because love at heart is sturdy that it never turns.

無人夜裡絃樂在遠遠歌頌 '真愛總會是永遠'

In a night with no one around, the song praises ' true love lasts forever.

人成熟了仍然被暗暗牽動 

Even when we have matured, we are still moved by it.

伴星輝跟戀愛夢深深抱擁

We hug tightly alongside the stars and dream of romance.

啦啦啦啦啦啦啦啦……

la la la la la la la la...

無人夜裡絃樂在遠遠歌頌 '真愛總會是永遠'

In a night with no one around, the song praises ' true love lasts forever.

人成熟了仍然被暗暗牽動 

Even when we have matured, we are still moved by it.

伴星輝跟戀愛夢深深抱擁

We hug tightly alongside the stars and dream of romance.

無人夜裡絃樂在遠遠歌頌 '真愛總會是永遠'

In a night with no one around, the song praises ' true love lasts forever.

人成熟了仍然被暗暗牽動 

Even when we have matured, we are still moved by it.

伴星輝跟戀愛夢深深抱擁

We hug tightly alongside the stars and dream of romance.

為世間不朽的愛輕輕唱 啦啦啦……

Sing gently for the eternal love in this world. la la la...

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment