Se sent un xiscle estrany. Dirigeixo la mirada cap allà on ve i veig una vaca pasturant i al seu costat una dona descabellada, amb els braços estesos i descalça que balla sense compàs. Passa un vailet pel meu costat i li pregunto: Xiquet! Tu saps qui és aquella dona? I ell, avergonyit, em respon: La Revolució.
I hear a strange cry. I direct my gaze towards from where it came and I see a grazing cow, and at its side a crazy woman, with arms extended, barefoot, who is dancing without direction. A boy passes beside me and I asked him Child! Do you know who this woman is? And he, embarrassed, replies to me: The revolution.
Vaig conèixer una xiqueta sense poble, sense ciutat.
I met a young girl without a village, without a city
Els peus negres anava descalça, els cabells duia deslligats.
Her black feet were barefoot, her hair in disarray
Sons ulls foscos explicaven belles històries del passat
Her fiery eyes explained beautiful stories of the past
però tancant-los amagava el que passés d'ara endavant.
But closing them hid what was happening right then
I alçant les mans enlaire i amb uns moviments de cap.
And raising her hands in the air and with some movements of her head
Sa cintura dibuixava infinits de llibertats.
Her waist drew infinities of freedom
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí dona del carrer!
Come here, woman of the street!
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí somriu i balla.
Come here, smile and dance.
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí dona del carrer!
Come here, woman of the street!
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí i balla.
Come here and dance
I ara duc sal a la butxaca per recordar-la quan es fa tard.
And now I carry salt in my pocket to remember her when it's late
Sal, calor de la mar salada que si tinc sort tornaré a llepar.
Salt, the heat of the salty ocean which if I'm lucky I will lick again
I alçant les mans enlaire crida al cel per cantar,
And raising her arms in the air, she cries to the sky to sing,
la cançó que mai s'acaba: que diu lai lai lailai lailai lailai lai lai!
the song which never stops, which goes lai lai lailai lailai lailai lai lai!
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí dona del carrer!
Come here, woman of the street!
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí somriu i balla.
Come here, smile and dance.
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí dona del carrer!
Come here, woman of the street!
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Lailai lailai lailai lailai lai lai
Vine aquí i balla.
Come here and dance