El regne català està ocupat
The Catalan kingdom is occupied
pels nostres enemics cristians
by our Christian enemies
i només queda, Siurana la mora.
and the only thing left is Siurana the Moor1
Resistim els valents musulmans
We'll resist, brave Muslims,
amb el castell de tots el més alt
with the tallest castell2 of all
i no podran ensorrar la bella Siurana.
and they'll never take beautiful Siurana
Però de sobte, mentre jo celebro un sopar
But suddenly, whilst I'm serving dinner,
i el marit és fora barallant.
and my husband is fighting outside,
Una fletxa travessa la sala i es clava enmig de la taula parada.
An arrow crosses the room and lands in the middle of the table set
Una fletxa travessa la sala i es clava enmig de la taula parada.
An arrow crosses the room and lands in the middle of the table set
Comencen a cridar els convidats
The guests start to scream,
i corrents fugen tots aviat
and they all immediately flee, running
cap a casa seva per refugiar-se.
all the way to their house to take refuge
Davant meu ja n'en tinc tres soldats
In front of me there's no more than three soldiers
que assenyalen i afirmen el cap:
who nod and make up their minds
aquella és la reina, la Reina Mora!
She is the queen, the Queen of the Moors!
Però jo la Reina Mora que sé barallar
But I, the Queen of the Moors who knows how to fight
va i carrego contra aquells soldats.
charge against those soldiers
I amb l'espasa amagada que porto al vestit els tallo el coll a aquells tres bandits.
And with the hidden sword that I carry in my dress I cut the necks of these three bandits
I amb l'espasa amagada que porto al vestit els tallo el coll a aquells tres bandits.
And with the hidden sword that I carry in my dress I cut the necks of these three bandits
Contemplant l'orgullós bany de sang
Contemplating the proud bath of blood
no tremolen espasa ni braç:
neither my sword nor arm trembles:
Correu cames meves, per escapar-me
Run, my legs, in order that I might escape
No en són tres els que tinc al davant
There aren't just the three of them in front of me
són molts més de creu roja al pitral.
There's many more breastplates with red crosses.
Què val la reina? La reina morta?
What's a queen worth? A dead queen?
I a llom del cavall blanc, sense res a davant
And on the back of the white horse, nothing in front of me
decidesc prendre jo l'últim salt.
I decide to take the last leap
I tapant els blaus ulls d'aquell pobre animal ell i jo caiem junts cingle avall.
And covering the blue eyes of this poor animal, he and I fall together down the cliff
I tapant els blaus ulls d'aquell pobre animal ell i jo caiem junts cingle avall.
And covering the blue eyes of this poor animal, he and I fall together down the cliff
Si jo fuig és perquè mon honor
If I flee, it's because my honour
és més fort que els batecs del meu cor.
is stronger than the beating of my heart
Recorda Siurana la Reina Mora.
Remember Siurana the Queen of the Moors.