ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, oh God, oh God
دیگه دنیا واسه من تاریکه
The world seems dark to my eyes now
زندگی کورهرهی باریکه
Life is a narrow pathway
آخر قصهی من نزدیکه
The end of my story is near
این منم؛ از همهجا وامانده
This is me, tired and sick of everywhere
از همه مردم دنیا رانده
Abandoned by all the people of the world
رانده و خسته و تنها مانده
Castaway, weary and left alone
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, oh God, oh God
عشق بیغم توی خونه
A peaceful love in my home
خندههای بچگونه
[And] Childlike laughters
به دلم شد آرزو
Those have become like dreams for me
بازی عمرمو باختم
I lost the game of my life
کاخ امیدی که ساختم
And the palace that I built out of hopes,
عاقبت شد زیر و رو
collapsed, eventually
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, oh God, oh God
تو بر من ای فلک بیداد کردی
Oh life, you ill-treated me
دل شاد مرا ناشاد کردی
You made my lively heart gloomy
شکستی در گلویم شوق آواز
You broke down the will to sing in my throat
نصیبم، نصیبم ناله و فریاد کردی
You inflicted lament and agony on me
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, oh God, oh God
دیگه دنیا واسه من تاریکه
The world seem dark to my eyes now
زندگی کورهرهی باریکه
Life is a narrow pathway
آخر قصهی من نزدیکه
The end of my story is near
این منم؛ از همهجا وامانده
This is me, tired and sick of everywhere
از همه مردم دنیا رانده
Abandoned by all the people of the world
رانده و خسته و تنها مانده
Castaway, weary and left alone
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, oh God, oh God