Pada zaman dulu kala
In ancient times
Si Chang'e baik hati dan pria tampan si Houyi
There is Chang'e, the one who has a kind heart and a handsome man, Houyi
Mereka jatuh cinta (Jatuh cinta?)
They fall in love each other (Do they fall in love?)
Tapi dia minum ramuan membuatnya abadi
But she drank those magical potions that had made her immortal
Tinggalkan cinta sejatinya
She left her true love
Dia menunggunya jauh di bulan
She was waiting for him so far away on the moon
[Ma Ma's speaking];
[Ma Ma's speaking];
Di sanalah dia tinggal sekarang
That's where she lives now
Dan hanya ditemani oleh Kelinci Jade
And she was only accompanied by a rabbit named Jade
[Young Fei Fei's speaking];
[Young Fei Fei's speaking];
[Ma Ma's speaking];
[Ma Ma's speaking];
Karena Houyi meninggal di bumi
Because Houyi died on earth
[Young Fei Fei's speaking];
[Young Fei Fei's speaking];
Saat dia menangis
There was a time when she cried
Air matanya menjadi debu bintang
Then her tears turned to dust from the stars
Merindukan cinta sejati
She was always longing for her true love
Chang'e menunggu jauh di bulan
Chang'e was waiting for him so far away on the moon