Translation of the song M'envoler [Rocket to the Moon] artist Over the Moon (OST)

French

M'envoler [Rocket to the Moon]

English translation

Fly away

Je regarde haut vers le ciel

I'm looking up to the sky

Soudain je peux te voir,

I can suddenly see you,

Tes doux yeux qui sourient

Your soft smiling eyes

Effacent mon désespoir.

Wipe off my despair.

Nous étions une parfaite famille :

We used to be a perfect family:

Baba, toi et moi...

Baba, you and I...

J'ignorais qu'il avait un autre amour

I wasn't aware he had found another love

Et t'oublierait un jour...

And he would forget you someday...

Des histoires que tu contais, Chang'e est celle que j'aime :

Of all the stories you used to tell me, Chang'e is the one I like (the most):

Elle perdit son cher Hou Yi et flotta dans la peine

She lost her dear Hou Yi and fluttered in sorrow

Elle l'a attendu sans fin, comme Baba ne l'a pas fait

She waited endlessly, just like Baba didn't

S'il pouvait croire en ce rêve un peu fou

If he could believe in this absurd dream

Il serait là pour nous.

He would be there for us.

M'envoler,

Fly away,

Chang'e, est-ce que tu veux de moi ?

Chang'e, do you want me?

M'envoler,

Fly away,

Si tu m'entends, regarde-moi.

If you can hear me, look at me.

Peux-tu voir ce que personne ne voit ?

Can you see what nobody can?

Entends-tu ma voix depuis la lune ?

Can you hear my voice from the Moon?

M'envoler,

Fly away,

Avoir des ailes et pouvoir

Having wings and being able to

M'envoler,

Fly away,

Tout là-bas, où on peut me croire

Up there, where I could be believed

Et marcher un peu sur la lune

And walking on the Moon for a while

Pour enfin trouver bonne fortune

To meet my good fortune at last

Dans ma fusée pour la lune.

In my rocket to the Moon

Je volerais vers les étoiles pour nous retrouver,

I would fly toward the stars to meet again

Et mon père comprendrait que l'amour c'est pour l'éternité

And my father would understand that love is forever

Et que toutes les vérités souvent ne se voient pas

And that all truths are often unseen

Faites qu'il voie !

Let him see!

Pourrais-je enfin m'éloigner de ces lieux,

To finally be away from these places,

- Que pourrais-je vraiment rêver de mieux

What could I ever want more

Que m'envoler tout là-haut dans les cieux -

Than flying away up there to the sky?

Oh oui, moi je veux m'envoler !

Oh yes, I want to fly away!

Chang'e, oui, j'irai jusqu'au bout !

Chang'e, yes, I won't give up!

A jamais, Baba je te prouverai tout !

Forever, Baba I'll prove you everything!

Délivrée de la gravité, je partirai sans tristesse aucune.

Freed from gravity, I'll leave with no sadness.

Dans ma fusée pour la lune !

In my rocket to the Moon

No comments!

Add comment