Van Geloven1 récidiviste
Van Geloven1, repeat offender
Heaulme2 récidiviste
Heaulme2, repeat offender
Fourniret3 récidiviste
Fourniret3, repeat offender
Dutroux4 récidiviste
Dutroux4, repeat offender
On m'dit : ce s'ra plus l'même
They tell me: it won't be the same anymore
Après 20 ans de placard
After being locked up for 20 years5
On est des hommes quand même
We're men all the same
Il faut lui laisser l’espoir
We have to give him hope
On m’dit qu’il va payer
They tell me that he'll pay
Qu'il sortira guéri
That he'll come out cured
Pour moi, perpétuité
For me, perpetuity6
C’est pour la vie
is for life
On m'dit qu'il est malade
They tell me that he's sick
Qu’c’était un coup de folie
That it was a moment of madness
C'est quoi cette mascarade
What is this mockery?
C’est quoi cette infamie
What is this vileness?
J’veux pas la peine de mort
I don't want capital punishment
Et j’veux pas de sursis
And I don't want a suspended sentence
20 piges, puis quoi encore
20 years, and then what?
Moi ce sera pour la vie
It'll be life for me
J'veux pas qu'la bête sorte de son trou
I don't want the beast to come out of its hole
J’ veux pas la voir dehors
I don't want to see it outside
J’ veux perpète un point c’est tout
I want life7 and that's final
Pour plus qu’elle morde encore
So it won't ever bite again
J'veux pas qu'la bête sorte de son trou
I don't want the beast to come out of its hole
Je sais c’est pas humain
I know it's not human
J’ veux perpète un point c’est tout
I want life and that's final
Ma fille sortira pas du sien
My daughter won't come out of hers8
Et tous ces beaux parleurs
And all these smooth-talkers
Qui me volent mon chagrin
Who rob me of my grief9
Qui étalent leur grand coeur
Who show off their big heart
Dis, qu'est-ce que tu fais du mien
Say, what are you doing with mine?
Et tous ces moralistes
And all these moralists
Qui parlent de compassion
Who talk about compassion
Je suis l'premier d' la liste
I'm the first on the list
J'suis pas l'dernier des cons
I'm not a fool10
Tu peux tout m’expliquer
You can explain it all to me
Il a volé ma vie
He stole my life
Il a même pas pleuré
He didn't even cry
Moi je chiale toutes les nuits
I weep every night
J'aimerais avoir la force
I wish I had the strength
Des braves gens qui pardonnent
Of the brave people who forgive
J’ sais bien que c’est atroce
I know it's terrible
Mais moi j’ pardonne à personne
But I don't forgive anyone
J’ veux pas qu’la bête sorte de trou
I don't want the beast to come out of its hole
J’ veux pas la voir dehors
I don't want to see it outside
J’ veux perpète un point c’est tout
I want life and that's final
Pour plus qu’elle morde encore
So it won't ever bite again
J’ veux pas qu’la bête sorte de trou
I don't want the beast to come out of its hole
Je sais c’est pas humain
I know it's not human
J’ veux perpète un point c’est tout
I want life and that's final
J’ veux pas qu’la bête sorte de trou
I don't want the beast to come out of its hole
J’ veux pas qu’la bête sorte de trou
I don't want the beast to come out of its hole