Translation of the song Perpète artist Patrick Sébastien

French

Perpète

English translation

Life

Van Geloven1 récidiviste

Van Geloven1, repeat offender

Heaulme2 récidiviste

Heaulme2, repeat offender

Fourniret3 récidiviste

Fourniret3, repeat offender

Dutroux4 récidiviste

Dutroux4, repeat offender

On m'dit : ce s'ra plus l'même

They tell me: it won't be the same anymore

Après 20 ans de placard

After being locked up for 20 years5

On est des hommes quand même

We're men all the same

Il faut lui laisser l’espoir

We have to give him hope

On m’dit qu’il va payer

They tell me that he'll pay

Qu'il sortira guéri

That he'll come out cured

Pour moi, perpétuité

For me, perpetuity6

C’est pour la vie

is for life

On m'dit qu'il est malade

They tell me that he's sick

Qu’c’était un coup de folie

That it was a moment of madness

C'est quoi cette mascarade

What is this mockery?

C’est quoi cette infamie

What is this vileness?

J’veux pas la peine de mort

I don't want capital punishment

Et j’veux pas de sursis

And I don't want a suspended sentence

20 piges, puis quoi encore

20 years, and then what?

Moi ce sera pour la vie

It'll be life for me

J'veux pas qu'la bête sorte de son trou

I don't want the beast to come out of its hole

J’ veux pas la voir dehors

I don't want to see it outside

J’ veux perpète un point c’est tout

I want life7 and that's final

Pour plus qu’elle morde encore

So it won't ever bite again

J'veux pas qu'la bête sorte de son trou

I don't want the beast to come out of its hole

Je sais c’est pas humain

I know it's not human

J’ veux perpète un point c’est tout

I want life and that's final

Ma fille sortira pas du sien

My daughter won't come out of hers8

Et tous ces beaux parleurs

And all these smooth-talkers

Qui me volent mon chagrin

Who rob me of my grief9

Qui étalent leur grand coeur

Who show off their big heart

Dis, qu'est-ce que tu fais du mien

Say, what are you doing with mine?

Et tous ces moralistes

And all these moralists

Qui parlent de compassion

Who talk about compassion

Je suis l'premier d' la liste

I'm the first on the list

J'suis pas l'dernier des cons

I'm not a fool10

Tu peux tout m’expliquer

You can explain it all to me

Il a volé ma vie

He stole my life

Il a même pas pleuré

He didn't even cry

Moi je chiale toutes les nuits

I weep every night

J'aimerais avoir la force

I wish I had the strength

Des braves gens qui pardonnent

Of the brave people who forgive

J’ sais bien que c’est atroce

I know it's terrible

Mais moi j’ pardonne à personne

But I don't forgive anyone

J’ veux pas qu’la bête sorte de trou

I don't want the beast to come out of its hole

J’ veux pas la voir dehors

I don't want to see it outside

J’ veux perpète un point c’est tout

I want life and that's final

Pour plus qu’elle morde encore

So it won't ever bite again

J’ veux pas qu’la bête sorte de trou

I don't want the beast to come out of its hole

Je sais c’est pas humain

I know it's not human

J’ veux perpète un point c’est tout

I want life and that's final

Jusqu’à la fin

To the end

J’ veux pas qu’la bête sorte de trou

I don't want the beast to come out of its hole

J’ veux pas qu’la bête sorte de trou

I don't want the beast to come out of its hole

J’ veux pas

I don't want

No comments!

Add comment