Translation of the song Vício artist Phill Veras

Portuguese

Vício

English translation

Addiction

Dava pra sentir por todo o corpo

I could feel it all over my body

Era o movimento que sobrava pra fazer

It was the only movement left to be made

E eu te preparei uma surpresa

And I have prepared you a surprise

Pode me algemar, porque eu não quero me perder

You may handcuff me, cause I don't want to lose myself

Pode me prender, me obrigue a ficar

Tie me up, force me to stay

Pode me dopar

Dope me

Põe algo pra gente ouvir

Put on a song for us to listen

Pra me distrair, não quero lembrar

Something to distract me, I don't want to remember

Me obrigue a beber pra eu desmaiar

Make me drink until I pass out

Pode me trancar

You can lock me in

Pede alguém pra te ajudar

Ask someone to help you with that

Não quero te machucar

I don't want to hurt you

Não devo te machucar

I must not hurt you

Não culpe a si mesma

Don't blame yourself

Peça por nos dois

Pray for us both

Fala do depois

Tell me about what's yet to come

E deixa a música tocar

And let the music play

Dava pra te ver do lado oposto

I could see you from the other side

E eu não duvidava que eu gostava de você

And I had no doubt that I liked you

Não quero sofrer nessa promessa

I don't want to suffer with this promise

Faça o que quiser, mas não permita-me morrer

Do what you have to do, just don't let me die

Pode me prender, me obrigue a ficar

Tie me up, force me to stay

Pode me dopar

Dope me

Põe algo pra gente ouvir

Put on a song for us to listen

Pra me seduzir, não quero deitar

Something to seduce me, I don't want to lay down

Me obrigue a viver pra eu planejar

Force me to stay alive and make plans

Pode me calar

Make me shut up

Não deixe ninguém entrar

Don't let no one in

Não quero me machucar

I don't want to hurt myself

Não devo me machucar

I must not hurt myself

Não vai dar na mesma

It won't be the same

Faço por nós dois

I'm making it for the both of us

Penso no depois

I'm thinking about the afterwards

Deixo a música tocar (into your heart)

And I let the music play (into your heart)

No comments!

Add comment