Translation of the song Nygammal vals artist Lill Lindfors

Swedish

Nygammal vals

English translation

New-Old Waltz

För länge sedan i världen fanns

A long time ago there were

En svinaherde, en stenhipp man

A swineherd, quite a hip man

Och en prinsessa, stolt jungfru hon var

And a princess – she was a proud maid

En dag möttes dom och han steg fram och sa:

One day they met and he came forward to her, saying:

”Kors i karamellen, vilken schysst mam’sell du verkar vara

Holy mackerel, you seem like a mighty fine missy

Titta vilken klänning, jätteklämmig

Look at that frock, how posh it is

Är det maskerad, va?”

I guess you're on your way to a fancy dress party?

”Stick iväg från stigen, du var mig en osedvanlig lurk

Hook it, you're just some countryman

Jag är prinsessa, ganska så sipp

I'm a princess, fairly prim

Jag heter Kunigunda, konungens gull”

My name is Kunigunda, the King's darling

”Du, simma långsamt, var lite hipp

You, slow down, stay cool

Hör när jag trummelummar på min kastrull”

Listen to me as I bang my pot like a drum

Digga digga pop…

Digga digga pop…

”Tjong i medaljongen, en så’n festlig sång du trumma’ nyss, va?

Blimey-o-riley, have you really just played such an exquisite tune?

Lär du bara mig att trummelumma får du mun min kyssa”

If only you teach me how to bang this drum you'll get to kiss my mouth

”Mun har varje jänta, kan man inte tänka sig en slant?

All girls have mouths, how about saying thank you with a coin?

Dricker ur bäcken, lever av mull

I drink from the river, I feast on rubbish

Har man en slant på fickan kan man stå lull”

But if a man's got a coin in his pocket, he can rest easy

”Du var en fräck en, får inget gull

You're so cheeky, you won't get any gold

Men jag vill trummelumma på din kastrull”

But I want to bang your pot like a drum

Digga digga pop…

Digga digga pop…

”Klang i kantarellen, det var väldans, bruden har visst bråttom

Holy smoke, good grief, you lady take two steps at a time

Vad i hela friden ser du i den? Grytor finns det gott om”

What on Earth do you see in it? There are so many pots

”Grytan där den låter skönt, den ljuder grönt, en lajbans klang

This pot here sounds lovely, it sounds swell, it's got a queer sound

Vi gör ett avtal, ta’t eller stick

Let's make a deal, take it or leave it

Jag blir hipp svinaherde, du kungens gull”

I'll be a hip swineherd, you'll be the King's darling

”Jag som prinsessa? Visst man är hipp

Me as a princess? I guess it's a hip thing to do

Ta då min trummelumma, ta min kastrull”

Take my drumming, take my pot

Han som prinsessa, hipp man i clips

He, as a princess, a hip man wearing earrings

Hivades ut från hovet av en patrull

Was thrown out of the court by a guard

Hon svinaherde, sipp brud i slips

She, as a swineherd, a prim lady wearing a tie

Gjorde var männ’ska galen, spelte kastrull

Drove all people crazy playing the pot

Döden i grytan byta bort sin kastrull

Trading one's pot can be a fatal thing to do

No comments!

Add comment