차갑게 굳어 버린 듯
As if I were cold stiff
내 기분이 나아지질 않아
My mood doesn’t get better
독하게 뿜어져 나온
The spiteful words you spat out
너의 말들이 밀려 들어와
Keep on flushing over me
제정신 아닌 우린 언제 그랬냐는 듯
We can’t pull ourselves together questioning
좋았던 기억을 지워
We erase the memories we liked
다신 사랑 안할 듯 몰랐던 사람인 듯
As if we wouldn’t love again, as if you were a stranger
상처될 말만 하려 해
We’re going to say the words that will only hurt us
Whatever 풀려 해도 I’m uneasy
Whatever I may try to solve I’m uneasy
Whenever 너만 보면 I’m uneasy
Whenever I see you I’m uneasy
I’m uneasy I’m uneasy I’m uneasy
I’m uneasy
이제는 말도 통하지 않는 것 같아
It’s like we don’t understand each other anymore
아무리 생각해 보려고 해도
No matter how much I think about it
이렇게 까진 아니잖아
This just doesn’t feel right
서로 이해만 바래 왜 그것 밖에 못해
We only ask for understanding, why can’t we do anything else
이 지긋지긋한 반복
This frustrating vicious circle
다신 사랑 안할 듯 몰랐던 사람인 듯
As if we wouldn’t love again, as if you were a stranger
상처될 말만 하려 해
We’re going to say the words that will only hurt us
Whatever 풀려 해도 I’m uneasy
Whatever I may try to solve I’m uneasy
Whenever 너만 보면 I’m uneasy
Whenever I see you I’m uneasy
I’m uneasy I’m uneasy I’m uneasy
I’m uneasy
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
I won’t say goodbye
뭐든 되라는 듯이 참을 수 없는 말들
The words I couldn’t hold back thinking come what may
(whoa~ 없는 말들)
(whoa- words)
더 이상은 안되겠어 (안되겠어)
They won’t work anymore
진심은 숨긴채로 돌이킬 수 없을 듯
It’s like you can’t reverse it hiding our true feelings
(숨긴채~ 없을 듯)
(as if not hiding)
우린 이미 갈라졌어
We’ve already grown apart
Whatever 풀려 해도 I’m uneasy (whatever~ oh~)
Whatever I may try to solve I’m uneasy
Whenever 너만 보면 I’m uneasy (whenever~ oh~)
Whenever I see you I’m uneasy
I’m uneasy I’m uneasy I’m uneasy
I’m uneasy
(Whenever whenever~ Oh oh~ yeah~)
(whenever whenever oh oh yeah)