波間に揺れる夏の面影
The shadows of summer were swaying between the waves
よせてはかえす置き去りの嘘
The lies crash on the shore and leave me behind
眠りは浅く 夢は残酷
I barely get any sleep and my dreams are cruel
泣いた天使と永久の揺りかご
The crying angel and the cradle that rocks forever
あなたがいればそれでよかった
It was all be okay as long as you were there
紫色に染まった夜明け
The dawn was purple in color
列車に揺られ行く宛てもなく
I am not swayed by the bolting of the train
時の流れに戸惑いながら
Lost as time passes by
あの日夜空に流れて消えた君の途切れた思い
Your train of thoughts was interrupted and then forgotten while you were looking at the night sky that day
そっと頬つたう涙は過去 それに気付けなかった
Without realizing, you quietly shed a tear thinking about the past
儚さを知る無邪気な心
An innocent heart knows what a fleeting moment is
弱さはいつか優しさになる
Weakness will someday turn into kindness
理不尽に嘆く少女の瞳
The eyes of a girl who grieves unnecessarily
悲しみの数だけ愛を思った
I think that sadness is nothing but love
奏でるは色とりどりの未来 空に打ち上げ花火
The musical instrument, the color, various futures, the fireworks that shoot into the sky,
消え行く面影を忘れないで 遥か見果てぬ光
Don't forget the faces that are slowly fading away, there is an unending light in the distance
少年は無意識の中で少女の影に安らぎを見てた
The unconscious boy will be at peace beside the shadow of the girl
少女の瞳の奥の抱えきれない程の悲しみさえも知らずにただ恋をしてた
I even fell in love with the girl, who had sadness that was too much to carry
あの日夜空に流れて消えた 君の打ち明け話
Your train of thoughts was interrupted and then forgotten while you were looking at the night sky that day
そっと頬つたう涙にさえ 気付いてあげられずに
I deliberately did not pay attention to the tear that you quietly shed
弾け散る色とりどりの未来 空に打ち上げ花火
The colors that burst out, various futures, the fireworks that shoot into the sky,
消え行く面影を忘れないで 遥か見果てぬ光
Don't forget the faces that are slowly fading away, there is an unending light in the distance
夜空を染め上げて
The sky has been colored