Translation of the song 九日 artist MUCC

Japanese

九日

English translation

Nine Days

まだ貴方を愛しています。

I am still in love with you.

短くしすぎた前髪をいじりながら、

Playing with my bangs I cut too short,

懐かしい写真、一人でながめてます。

I look at the nostalgic photograph, alone.

気難しそうな貴方の横の私。

I stand beside you, who's hard to please

いつまでも2人いられると信じていました。

I believed we could always be together.

笑っていたいよ、写真の2人のように―――。

I want to laugh, like we did in the photo...

楽しみにしてた記念日に貴方を見送って、

I sent you off on our anniversary that I looked forward to,

帰らぬ貴方を待っている馬鹿な私がいるの。

waiting for you who will never return, like an idiot.

短くしすぎた前髪をいじりながら覗いた手鏡

Playing with my bangs I cut too short, peeking into the hand mirror

思い出があふれ出す。

The memories overflow...

強くなりたくて強がって受話器をあげた。

I wanted to be strong, putting up a front, I took the receiver.

久しぶりに聞いた貴方の声に戸惑いました。

Upon your voice I hadn't heard in a while, I hesitated...

笑っていたいよ、写真の2人のように―――。

I want to laugh, like we did in the photo...

ただ2人でいるだけで楽しかった日々。

The days we were happy just being together.

もう戻れないの?

Can't we go back anymore?

楽しみにしてた記念日に貴方を見送って、

I sent you off on our anniversary that I looked forward to,

帰らぬ貴方を待っている馬鹿な私がいるの。

waiting for you who will never return, like an idiot.

今度貴方が好きになる人は私に似ているのかしら?

I wonder if the one you love this time resembles me?

私はその子に言ってあげるの。

I'll tell that girl,

「その人をよろしくね。」と。

I leave him to you.

貴方が大好きだから。

Because I love you.

抱いてくださいもう一度、最期のお願いだから。

Please hold me just one more time, it's my last wish.

貴方への思い綴った手紙、もう届く頃かしら?

The heartfelt letter I sent you, I wonder if has it reached yet?

また同じ笑顔で笑えるような2人でいたいと願っています。

I wish that we could be a together again, laughing like we used to.

願っています―――。

I wish...

九日の夜に指折り数えてしまいます

On the ninth night, I count on my fingers

町で貴方を見かけたとき、思わず隠れしまいました

When I caught a glimpse of you in town, I hid myself suddenly

貴方を…貴方を愛しています

I love you...I still love you

No comments!

Add comment