Translation of the song 暁闇 artist MUCC

Japanese

暁闇

English translation

Dawn

死にたくて 目を閉じた

I wanted to close my eyes and die

僕の全て 無に還し

Return myself to nothing

記憶から消えたいと眠れず考えていた

I wanted to erase my memories and sleep without thought

曇り空 雨 ちらついて

Cloudy skies and flickering rain

昨日の天気、嘘のよう。

Like yesterdays weather was a lie

「生きる苦痛も似てるな」 と、雨に打たれてみた

The rain tried to beat it into me, stop reflecting lifes misery.

風、一度吹けば

The wind,if it blows for a moment

移ろふ景色 どう転ぶ?

How will it change the view as I fall?

深く絶海の底へと沈み 一人、殻に籠もれど

Even as I'm confined to this shell, I sink to the depths of the distant sea alone

愁いは無駄と諭す その笑顔に救われる

There is no point in my pleading with my sorrow, I'll be saved by your smiling face.

深く朧森 闇へと進み 心 繭に閉ざせど

Even though my heart is locked away in a cocoon, I venture into the darkened misty forest

嘆きの糸群れを解き

The threads of grief, an unraveling tangle

暁の闇 たたずみて この手に残りしぬくもりに問う

I attempt to withstand the moonless dawn and care for the warmth left in my hands

いつか せせらぎに笹舟浮かべ

Someday I will float a *sasabune* down a little stream

あの場所へ還れますか?

Can I ever return to that place?

雨に呟いた

I murmured to the rain

「明日、天気になれ」

things will be better tomorrow

No comments!

Add comment