Una nuova Africa sta arrivando
A new Africa is coming
Da questo cuore dimenticato da Dio
From this heart, forgotten by God
Da questo capodanno
From this New Year
Passato in carcere tra figli soli e madri in trio
Spent in prison between children who are alone and mothers in a trio
Una nuova Africa sta arrivando
A new Africa is coming
Dalla voglia di non morire troppo giovane
From the desire to not die too young
Dalla voglia di tirare fuori la poesia
From the desire to bring out the song
Dalla merda di questi anni senza vergognarmene
From the shit of these years without being ashamed
Cerchiamo il sole da mattina a sera
We're looking for the sun from morning until evening
Chiedendoci di che colore sarà
Asking ourselves what colour will
L'aldilà-a-a-a
The afterlife be-e-e-e
Cerchiamo il sole da mattina a sera
We're looking for the sun from morning until evening
Sperando un tornado spazzi via
Hoping a tornado sweeps away
Questa fottuta realtà-a-a-a
This fucking reality-y-y-y
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-A
A-A-A-A-A-A-A
Bevi Coca-Cola mentre tieni a bada la fame di fame di fama
You drink Coca-Cola while you keep under control your hunger for the hunger for fame
Vesti Puma vecchia data sogni scarpe Prada
You wear old Pumas, dream of Prada shoes
Queste mura sono la tua bara la tua vita sa di nada
These walls are your coffin, your life knows nothing
Stai fumando troppo dillo a mama
You're smoking too much, tell your mom
È da tre mesi che stai in trip
You've been high for three months
Dormi male da quando hai visto Kill Bill
You haven't been sleeping well since you saw Kill Bill
Tutto beh ho capito che non fa per te Quentin
It's ok, I understood that Quentin wasn't for you
Quest'Africa è così spara il colpo prima del drink
This Africa is like this, it deals a blow before the drink
Drink-drink-drink-drink
Drink-drink-drink-drink
Cerchiamo il sole da mattina a sera
We're looking for the sun from morning until evening
Chiedendoci di che colore sarà
Asking ourselves what colour will
L'aldilà-a-a-a
The afterlife be-e-e-e
Cerchiamo il sole da mattina a sera
We're looking for the sun from morning until evening
Sperando un tornado spazzi via
Hoping a tornado sweeps away
Questa fottuta realtà-a-a-a
This fucking reality-y-y-y
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-Africa
A-A-A-A-A-A-A
A-A-A-A-A-A-A