Translation of the song A love story artist Toshinobu Kubota

Japanese

A love story

English translation

A love story

涙の代わりに ここでDance with me

Instead of tears, Dance with me here

ふたりの Love Story 閉じるために

So that we can close this Love Story of ours

時のはかなさ 春のせつなさ

The fleetingness of time, the painfulness of spring

雨のやさしさ すべて君がくれたもの

The gentleness of rain, are all things that you gave me

言葉の代わりに 今は Dance with me

Instead of words, Dance with me for now

夜空を 落として 揺れるままに

Just swaying under the night sky

ふいのざわめき 夢のぬくもり

A sudden noise, the warmth of a dream

季節に濡れた この道に君は消える

Dampened by the season, this path where you disappear

誰かを 何かを 見送るたび

Every time we say farewell to someone or something

溶け出す 高まる 音に抱かれ

Dissolve, rise up, and be embraced by the sound

涙の代わりに ここでDance with me

Instead of tears, Dance with me here

ふたりの Love Story 閉じるために

So that we can close this Love Story of ours

I'm fine, cause you're fine.

I'm fine, cause you're fine.

Sing them to keep it flow.

Sing them to keep it flow.

It's time, time to let you go.....time to go

It's time, time to let you go..... time to go

言葉の代わりに 今はDance with me

Instead of words, Dance with me for now

夜空を 落として 揺れるままに

Just swaying under the night sky

Feel me forever and our love is rocking.

Feel me forever and our love is rocking.

And you dance in my mind.....

And you dance in my mind.....

No comments!

Add comment