Translation of the song S.O.S. artist Alina Pszczólkowska & Magda Durecka

Polish

S.O.S.

English translation

S.O.S.

1. Kiedy ta dziwna gra nareszcie skończy się?

1. When will this strange game end at last?

Spróbuję spojrzeć wstecz i zastanowić się

I'll try to look back and think

Czy warto było tyle lat przez życie razem iść?

Was walking through life together for so many years worth it?

Czy trzeba było złość zamieniać wciąż na łzy?

Was it necessary to turn anger into tears all the time?

Refren:

Chorus:

Cokolwiek zrobisz, darling, nie usłyszysz S.O.S

Whatever you'll do, darling, you won't hear S.O.S.

Gdziekolwiek będziesz, skarbie, ja nie powiem S.O.S

Wherever you'll be, honey, I won't say S.O.S.

Dosyć już

Enough.

Szkoda łez, moich łez

It's a waste of tears, my tears.

Odejdź stąd

Go away from here.

Dosyć już

Enough.

Szkoda łez, moich łez

It's a waste of tears, my tears.

Odejdź stąd

Go away from here.

2. Jesteśmy blisko tak, a tak daleko nam

2. We're so close but so far

Żeby zrozumieć się, by poznać myśli swe

from understanding each other and knowing each other's thoughts.

Czy warto było tyle lat przez życie razem iść?

Was walking through life together for so many years worth it?

Czy trzeba było złość zamieniać wciąż na łzy?

Was it necessary to turn anger into tears all the time?

Refren:

Chorus:

Cokolwiek zrobisz, darling, nie usłyszysz S.O.S

Whatever you'll do, darling, you won't hear S.O.S.

Gdziekolwiek będziesz, skarbie, ja nie powiem S.O.S

Wherever you'll be, honey, I won't say S.O.S.

Dosyć już

Enough.

Szkoda łez, moich łez

It's a waste of tears, my tears.

Odejdź stąd

Go away from here.

Dosyć już

Enough.

Szkoda łez, moich łez

It's a waste of tears, my tears.

Odejdź stąd (x2)

Go away from here. (x2)

Dosyć już

Enough.

Szkoda łez, moich łez

It's a waste of tears, my tears.

Odejdź stąd

Go away from here.

Dosyć już

Enough.

Szkoda łez, moich łez

It's a waste of tears, my tears.

Odejdź stąd

Go away from here.

No comments!

Add comment