Translation of the song 拋物線 artist Tanya Chua

Chinese

拋物線

English translation

Parabola

我確實說 我這樣說

I did say. I said that

我不在乎結果

I don't care about the outcome

我對你說 我有把握

I told you. I'm confident

成功例子好多

There're so many cases of success

人們虛假又造作

People are pretended and affected

總愛得不溫不火

They love like it's neither passions nor sparks

我們用真心 就不會有差錯

There will be no mistake when we love each other with all our hearts

我沒想過 我會難過

I'd never realized I'd be upset that

你竟然離開我

You left me unexpectedly

愛沿著 拋物線

Love moved along the parabola

離幸福 總降落得差一點

Always lands around happiness

流著血 心跳卻不曾被心痛削滅

While bleeding, heartbeat is never decreased by the hurt

真真切切

It's so real

青春的 拋物線

Parabola to the adolescents

把未來 始於相遇的地點

Give their future right at where they meet each other

至高後才了解

Not until they reach the highest top do they realize

世上月圓月缺 只是錯覺

The wax and wane of the moon is just an illusion

我好想說 我只想說

I really want to say it. I just wanna say that

我不要這後果

I don't want this outcome

可是你說 相對來說

But you said, on the contrary

走開是種解脫

It's a relief to walk away

當初親密的動作

The intimate actions we had

變成當下的閃躲

Become dodges at the moments

感情的過程 出了什麼差錯

What's wrong in the process of our relationship

我沒想過 我會難過

I'd never realized I'd be upset that

你終於離開我

You finally left me

愛沿著 拋物線

Love moved along the parabola

離幸福 總降落得差一點

Always lands around happiness

流著血 心跳卻不曾被心痛削滅

While bleeding, heartbeat is never decreased by the hurt

真真切切

It's so real

青春的 拋物線

Parabola to the adolescents

把未來 始於相遇的地點

Give their future right at where they meet each other

至高後才了解

Not until they reach the highest top do they realize

世上月圓月缺 只是錯覺

The wax and wane of the moon is just an illusion

愛沿著 拋物線

Love moved along the parabola

離幸福 總降落得差一點

Always lands around happiness

流著血 心跳卻不曾被心痛削滅

While bleeding, heartbeat is never decreased by the hurt

真真切切

It's so real

青春的 拋物線

Parabola to the adolescents

把未來 始於相遇的地點

Give their future right at where they meet each other

至高後才了解

Not until they reach the highest top do they realize

世上月圓月缺 只是錯覺

The wax and wane of the moon is just an illusion

至高後才了解

Not until they reach the highest top do they realize

世上月圓月缺 只是錯覺

The wax and wane of the moon is just an illusion

No comments!

Add comment