Translation of the song 月が泣いた夜 artist Takako Okamura

Japanese

月が泣いた夜

English translation

The Night When The Moon Cried

あなたを愛してるはずの人が

The person that should've loved you

私を選んでくれたと言って

has chosen me, she said

微笑むあの子の 笑顏が不意に

As the smile on her smiling face unexpectedly

ぼやけて遠くにかすんだ

blurred and became misty

今夜の月は泣いてるみたい 私に代わって

The moon looks like it's crying in my place tonight

信じて愛せば だまされていれば

If I just believe you and love you, if I just keep my mouth shut

かわいい女になれるヨと

I would become a cute little girl

誰かが言ってた言葉を心で

In my heart those words that someone has once said

繰り返しつぶやく

I repeat in a whisper

あれから何にもなかったように

As though there was nothing after that

ふるまう私の心の中で

I serve you, but inside my heart

大きく育った疑惑のうずが

The vortex of distrust I raised

二人を遠ざけていった

distances the two of us

大切なこと忘れてまでも プライド選んだ

Even if it means I have to forget the things I treasured the most, I choose pride

信じて愛せば だまされていれば

If I just believe you and love you, if I just keep my mouth shut

かわいい女になれるヨと

I would become a cute little girl

誰かが言ってた言葉は嘘だと

Those words that someone has once said are nothing but lies

ボーゼンと思った

I feel dumbfounded as I realize

信じられなくて 本当にごめんネ

You couldn't make me believe you, and I'm truly sorry for that

あの日はもうもどらない

The day won't ever come back

愛がこんなにもこわれやすいとは

when I didn't realized that love is just oh so breakable

気付かずに過ごした

and just spent it like that

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment