昂然踏著前路去
I proudly tread towards the future,
追趕理想旅途上
Pursuing an ideal journey.
前行步步懷自信
I hold confidence in every step forward,
風吹雨打不退讓
I Won’t yield even if I’m swept by the wind and battered by rain1.
無論我去到那方
No matter where I go,
心裡夢想不變樣
The dreams in my heart will not change.
是新生 是醒覺
Even if It’s a rebirth, or an awakening,
夢想永遠在世上
Dreams will always be in this world.
前路那怕只要自強
Even if the road ahead is long,I only need to be self-reliant.
我繼續獨自尋路向
I will continue to uncover my direction.
常為夢想發狂
I often wanted to lose my mind over past dreams.
耐心摸索路途上
I patiently explore the way.
懷自信我永不怕夜航
I hold confidence in myself,never fearing night navigation.
到困倦我自彈自唱
Until I am weary I accompany myself and sing.
掌聲我向夢想裡尋
I search for applause in my dreams,
盡管一切是狂想
Even if everything is a vain dream.
途人路上回望我
Passers-by on the road turn to look at me
只因我的怪模樣
Only because of my peculiar appearance.
途人誰能明白我
Who among these passers-by can understand
今天眼睛多雪亮
Why my eyes are so dazzling as snow today?
人是各有各理想
Each person has their aspirations,
奔向目標不退讓
And unyielding head towards their goals.
用歌聲 用歡笑
I use song and laughter,
來博知音的讚賞
To win the appreciation of a soul mate.
懷自信我永不怕夜航
I hold confidence in myself,never fearing night navigation.
到困倦我自彈自唱
Until I am weary I accompany myself and sing.
掌聲我向夢想裡尋
I search for applause in my dreams,
盡管一切是狂想
Even if everything is a vain dream.
昂然踏著前路去
I proudly tread towards the future,
追趕理想旅途上
Pursuing an ideal journey.
前行步步懷自信
I hold confidence in every step forward,
依照心中那正確方向
In accordance with the orientation correct in my heart.
懷著愛與恕的心
I possess a heart filled with love and forbearance,
充滿夢想的笑匠
I’m a smiling artisan filled with dreams.
用歌聲 用歡笑
I use song and laughter
來博知音的讚賞
To win the appreciation of a soul mate.
用歌聲 用歡笑
I use song and laughter
來博知音的讚賞
To win the appreciation of a soul mate.