MADAME MORRIBLE:
MADAME MORRIBLE:
Oh, Elphaba...
Oh, Elphaba...
Ein Genie zu entdecken,
Finding a genius,
War schon lang ein Wunschtraum von mir.
Has been a great dream of mine for a long time.
Oh, wenn ich dich
Oh, when I entrust the Wizard
Dem Zauberer anvertrau,
With you,
Wirst du sein Wesir
You'll become his Vizier
Magier-Wesir!
Magician-Vizier!
Ich werd' dem Zauberer schreiben.
I'll write to the Wizard.
Ich schild're ihm dein Talent.
I'll tell him of your talent.
Deine Chancen, dass er dich behält,
The chances he'll keep you,
Sind exzelligent.
Are excelligent.
Sei fleißig und gescheit.
Be diligent and intelligent.
Dann bringst du es weit.
Then you'll go far.
Hab ich richtig verstanden?
Have I understood it right?
Hab ich mich unterschätzt all die Zeit?
Have I always underestimated myself?
Kann mein kleiner Tick,
Can my little quirk,
Dieses Ungeschick,
This problem of mine,
Ein Talent sein, das den
Be a talent which will
Zauberer bezaubert?
Charm the Wizard?
Bring ich es weit?
Do I go far?
Ich bin bereit.
I'm ready.
Wenn wir uns begegnen,
When we meet,
Zeig ich, was ich kann.
I'll show what I can do.
Dem Zauberer begegnen,
Meeting the Wizard,
Wünsch ich mir, seitdem ich...schon lang.
I've wished for it since... for a long time.
Er stellt mich vor sich ins Licht,
He'll put me in front of him,
Um mir ein Kompliment zu schenken.
To congratulate me.
Denn der Zauberer ist nicht dumm
For the Wizard isn't dumb
Wie die Manschkins, die klein denken.
Like the Munchkins, who are small-minded.
Nein, er wird mir sagen:
No, he'll say to me:
Auf dich kann ich bau'n.
You're someone I can rely on.
Das hab ich dir gleich angeseh'n.
I've immediately seen this in you.
Der Zauberer und ich:
The Wizard and I:
Zwei, die sich versteh'n.
Two who understand each other.
Wenn ich dann bei ihm bin,
When I'm with him,
Bleibt nichts wie es war.
Nothing will stay as it was.
Beim Zauberer in Team bin
In a team by the Wizard
Ich nicht angreifbar.
I won't be vulnerable.
Kein Vater ist nicht stolz auf mich.
No father won't be proud of me.
Kein Schwesterherz fühlt Scham.
No little sister will feel ashamed.
Das Volk von Oz muss mich lieben,
The people of Oz will have to love me,
Weil mich sein Herrscher zu sich nahm.
Since their ruler will have taken me to himself.
Mein Talent - oder Fluch -
My talent - or curse -
Sei's, was es sei.
Be it what it is.
Ich lern' damit umzugeh'n.
I'll learn to deal with it.
Der Zauberer und ich:
The Wizard and I:
Zwei, die sich versteh'n.
Two who understand each other.
Und irgendwann sagt er dann: Elphaba,
And then one day he'll say Elphaba,
Weil dich dein Inn'res vollkommen macht,
Since you're perfect inside,
Ist es nicht gut, dass dein Äußeres
It isn't good that your exterior
Dumme Leute beklommen macht.
Makes dumb people feel uneasy.
Da dich niemand hier auf deinen Dienst anspricht
Since no one responds to your services here
Sondern nur von deinem Grünspan spricht
Yet only talks about your verdigris
Woll'n wir Magie praktiziern
Shall we practice some magic
Und dich entgrünifiziern.
And de-greenify you?
Das ist natürlich
Of course that's
Nicht wichtig für mich,
Not important to me,
Doch gut, ich lass' es gescheh'n.
But all right, I'll let it happen.
Der Zauberer und ich:
The Wizard and I:
Zwei, die sich versteh'n.
Two who understand each other.
Der Zauberer und ich
The Wizard and I:
Zwei, die sich ver...
Two who under...
Den Träumen nach ...
After dreams...
Ab jetzt flieg' ich den Träumen nach.
From now on I'll fly after dreams
Ich hab' eine Vision,
I've got a vision,
An der ich mich orientier'.
By which I'm guided.
Und ist auch das Bild noch recht verschwommen:
And even though the vision's hazy:
Ich weiß, so wird es kommen.
I know that's how it's going to be..
Einmal feiern alle hier
One day everyone will celebrate here
Ein großes Fest im Lande Oz,
A great feast in the land of Oz,
Und dieses Fest gilt mir.
And that celebration is going to be for me.
Und dann lass' ich mich bewundern,
And I'll let people admire me,
Statt dass ich Probleme wälz',
Instead of turning problems over in my mind,
Und ich bin in meinem Innern
And deep inside I'll feel
So glücklich, dass ich beinah -- schmelz.
So happy I could almost - melt.
Der Zauberer wird immer hinter mir steh'n,
The Wizard will always back me,
Und der Jubel wird nicht mehr vergeh'n.
And the cheer will never end.
Denn ich gehör' zu ihm,
Because I'll belong to him,
Gehör zum Zauberer-Regime.
Belong to the Wizard regime.
In Oz jetzt das perfekte Team:
In Oz now the perfect team:
Zwei, die sich versteh'n!
Two who understand each other!