Translation of the song Marsch der Hexenjäger [March of the Witch Hunters] artist Wicked (Musical)

German

Marsch der Hexenjäger [March of the Witch Hunters]

English translation

March of the Witch Hunters

Geht und jagt sie.

Go forth and hunt her down

Und packt sie

Seize her

und killt sie.

Then slay her!

(Viel Glück, Hexenjäger!)

(Good luck, witch hunters!)

Geht und jagt sie.

Go forth and hunt her down

Und packt sie

Seize her

und killt sie.

Then slay her!

(Tötet die Hexe!)

(Kill the witch!)

Bosheit muss man bestrafen.

Wickedness must be punished

Ehrloses Ekelpack eliminieren.

Eliminate all dishonorable conduct

Bosheit muss man bestrafen.

Wickedness must be punished

Macht sie tot!

Kill her now!

Mit geht es nicht nur darum,

It's not just about

dem Zauberer einen Dienst zu erweisen.

Doing the good ole Wizard of Oz a favor

Ich habe ganz persönlich noch eine Rechnung zu begleichen mit Elph - mit der Hexe.

But there is a personal matter I still have to settle

Durch ihre Schuld bin ich aus Blech,

Because of her, I am made of tin,

verhext zur Quietschgestalt.

Transformed into an automaton of squeakiness

Dass ich herzlos bin, ist gut jetzt,

It's a good thing that I have no heart

denn ich mach sie herzlos kalt!

Because I'll make sure she has one that is cruel as ice!

Auch dieser Löwe

Even this lion

wird durch ihre Schuld verlacht.

Who is laughed at because of her

Weil sie ihn als Kind verborgen hat,

Because she had hidden him in his youth

hat sie ihn zum Feigling gemacht.

And became the coward he is now today.

Tötet sie! Tötet die Hexe!

Kill her! Kill the witch!

Bosheit muss man bestrafen.

Wickedness must be punished

Hexenjäger, wir loben, was ihr tut.

Witch hunters, we praise you all for what you do

Denn Bosheit muss man bestrafen.

For wickedness must be punished.

Strafen,

Punished

strafen

Punished

und gut!

The end!

No comments!

Add comment