Translation of the song Todo bem tem seu preço [No Good Deed] artist Wicked (Musical)

Portuguese

Todo bem tem seu preço [No Good Deed]

English translation

All Good Has Its Price

Fiyero!

Fiyero!

eleka nahmen nahmen

eleka nahmen nahmen

ah tum ah tum eleka nahmen

ah tum ah tum eleka nahmen

eleka nahmen nahmen

eleka nahmen nahmen

ah tum ah tum eleka nahmen

ah tum ah tum eleka nahmen

que a pele resista ao ataque que for

May the skin resist to any attacks

ao baterem, que não sinta dor

If they beat you, may you feel no pain

que seus ossos não quebrem e podem tentar destruí-lo

May your bones never break and may they try to destroy you,

mas não vai morrer, não, não vai morrer

You will not die, no, you will not die

eleka nahmen nahmen

eleka nahmen nahmen

ah tum ah tum eleka nahmen

ah tum ah tum eleka nahmen

eleka nahmen nahmen

eleka nahmen nahmen

ah tum ah tum eleka

ah tum ah tum eleka

eleka…

eleka…

esse feitiço, já nem tem mais sentido

This spell, it doesn't make sense anymore

já nem sei se existe salvação

I don't even know if there is any salvation

Fiyero me espera, ou já terá morrido?

Fiyero, wait! Or are you already dead?

tudo que passa pela minha mão vira maldição

Everything that goes through my hands turn into a curse

todo bem tem seu preço

All good has its price

a caridade trai seu sentimento

The charity betrays your feelings

todo bem tem seu preço

All good has its price

hoje eu sei bem

Today, I know it well

ser bem intencionado nunca ajudou ninguém

Being well-intentioned has never helped anyone

todo bem tem seu preço

All good has its price

Nessa, doutor Dillamond

Nessa, Doctor Dillamond

Fiyero…

Fiyero...

Fiyero!

Fiyero!

mas a questão que dói

But the question that pains me,

dói essa suspeita

It pains me, this suspicions

se é que eu ambicionei o bem

If I only wanted the good

mas só pra ser aceita?

Only to be accepted?

será que ser do bem

What if to be good

é só um meio pra ganhar?

Is only a way to win?

se isso é ser do bem

If that's being good

já não quero mais tentar

I don't want to try anymore

todo bem tem seu preço

All good has its price

pegue seu lado bom e jogue ao vento

Gather your good side and throw it to the winds

todo bem tem seu preço

All good has its price

tentei o bem mas só causei tormento

I tried to be good, but only caused torments

pois bem então, que seja, seja assim

Very well, so be it, so be it

toda Oz vai saber que a bruxa má sou eu

All Oz will know that the bad witch is me

Fiyero sem você meu lado bom morreu

Fiyero, without you, my good side is dead

depois de te perder prometo não fazer o bem

After I lost you I promise I will never be good

pra mais ninguém

To no one else

nunca mais

I will never

vou fazer

be

o bem!

good!

No comments!

Add comment