Translation of the song 自由を求めます [Defying Gravity] artist Wicked (Musical)

Japanese

自由を求めます [Defying Gravity]

English translation

In Search of Freedom

[GLINDA]

.

エルフィー! 落ち着きなさいよ! いい加減にして! もういやよ!

Elphie! Calm down! Give it a break! No!

我慢出来ない

I can't take it anymore!

自分が何を

Do you have any idea

やっているのか

of what you're doing?

分かっているの?

Do you understand?

[ELPHABA]

.

あなたには

You're

もう うんざり。

being a nuisance

馬鹿にしてるの

You're treating me like an idiot

イライラする

And that's getting on my nerves

身勝手な人

What a selfish person you are

[BOTH]

.

あなたと これ以上

Even if I try, anymore than this,

話しても 無駄

It's useless talking to you

[GLINDA]

.

エルフィー、ねえ。

Elphie, hey.

謝っちゃいなさいよ。 引き返しましょう

Apologize. Let's go back.

オズの陛下は

Ozz, His Majesty,

許してくれるはず

He's sure to forgive you

[ELPHABA]

.

そうね。でも... 戻れない

I guess. But... I can't go back

いいえ

No

戻らない 今は

I won't go back, now

今動き出す 胸の奥で

I'll be going now, deep in my heart

ルールに縛られ 生きてきたけど

I'm being tied by rules, I want to live, but

自分の心に 嘘をつかずに

I don't wan't to lie to my heart

大空高く 飛び立つ 今

So I'll take flight now, towards that big sky

誰にも止められない

I won't let anyone stop me

自由を取り戻すの

I'll take back my freedom

恐れはしない

I won't fear anything

[GLINDA]

.

目を覚ましてよ

Open your eyes

間に合うわ 今なら

There's still time, if it's now

[ELPHABA]

.

誰が決めたの

Who was it who decided

限界なんて

What our limits were

変えて見せるわ この世の闇よ

I'll change it for all to see, the darkness of this world

たとえ全てを失ったとしても

Even if I were to lose everything

信じた道を

This path I believe in

進むのよ

I'll follow it to the end

誰にも止められない

I won't let anyone stop me

自由を取り戻すの

I'll take back my freedom

恐れはしないわ

I won't fear anything

グリンダ、一緒に来て。

Glinda, come with me.

彼と闘うの!二人なら出来るわ。

Let's fight him together! If it's the two of us, we can do it.

出来るわ 必ず 出来るわ。

We can, definitely, I know we can.

二人の力を信じるの

Believe in our strength,

グリンダ

Glinda

勇気出して

Have courage

[GLINDA]

.

あなたとなら

If it's with you

[BOTH]

.

負けはしないわ

There's no way we'll lose

誰にも止められない

We won't let anyone stop us

自由を取り戻すの

We'll take back our freedom

[ELPHABA]

.

出来るはずよ

I know we can

グリンダ? 一緒に来てくれないの?

Glinda? Won't you come with me?

[GLINDA]

.

後悔はしてないのね

You don't regret it, do you?

[ELPHABA]

.

あなたこそ

What about you

これでいいのね

You're okay with this?

[BOTH]

.

この先のこと

There's no telling

分からないけど

What future awaits us

選んだ道だから、

But this is the path we chose,

悔やまない 決して

We won't regret this, never

[ELPHABA]

.

大空高く 舞い上がるの

I'll fly high, towards that big sky

飛んでゆくのよ どこどこまでも

I'll keep on flying, no matter what happens

そう!

Yes!

これはチャンスよ 逃しはしない

This is my chance! I'm not letting it pass

進むの 自由への道を

I'll keep on going, towards the path to freedom

誰にも止められない

I won't let anyone stop me

羽ばたこう 大空へと

I'll spread my wings, towards that big sky

恐れはしないわ

I won't fear anything

邪魔などさせない

I won't let anyone get in the way

誰もが怖がる この力を

I'll make it so anyone will fear this power of mine

Now

[GLINDA]

.

あなたなら

If it's you

[OZIANS]

.

(奴を捕らえ 殺せ)

(Arrest her, kill her)

[ELPHABA]

.

やれるわ

(I can do it)

[OZIANS]

.

(魔女を捕らえ 殺すのだ 今)

(Arrest the witch, kill her, now)

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment