Translation of the song 自由を求めます [Defying Gravity] artist Wicked (Musical)
自由を求めます [Defying Gravity]
In Search of Freedom
[GLINDA]
.
エルフィー! 落ち着きなさいよ! いい加減にして! もういやよ!
Elphie! Calm down! Give it a break! No!
我慢出来ない
I can't take it anymore!
自分が何を
Do you have any idea
やっているのか
of what you're doing?
分かっているの?
Do you understand?
[ELPHABA]
.
あなたには
You're
もう うんざり。
being a nuisance
馬鹿にしてるの
You're treating me like an idiot
イライラする
And that's getting on my nerves
身勝手な人
What a selfish person you are
[BOTH]
.
あなたと これ以上
Even if I try, anymore than this,
話しても 無駄
It's useless talking to you
[GLINDA]
.
エルフィー、ねえ。
Elphie, hey.
謝っちゃいなさいよ。 引き返しましょう
Apologize. Let's go back.
オズの陛下は
Ozz, His Majesty,
許してくれるはず
He's sure to forgive you
[ELPHABA]
.
そうね。でも... 戻れない
I guess. But... I can't go back
いいえ
No
戻らない 今は
I won't go back, now
今動き出す 胸の奥で
I'll be going now, deep in my heart
ルールに縛られ 生きてきたけど
I'm being tied by rules, I want to live, but
自分の心に 嘘をつかずに
I don't wan't to lie to my heart
大空高く 飛び立つ 今
So I'll take flight now, towards that big sky
誰にも止められない
I won't let anyone stop me
自由を取り戻すの
I'll take back my freedom
恐れはしない
I won't fear anything
[GLINDA]
.
目を覚ましてよ
Open your eyes
間に合うわ 今なら
There's still time, if it's now
[ELPHABA]
.
誰が決めたの
Who was it who decided
限界なんて
What our limits were
変えて見せるわ この世の闇よ
I'll change it for all to see, the darkness of this world
たとえ全てを失ったとしても
Even if I were to lose everything
信じた道を
This path I believe in
進むのよ
I'll follow it to the end
誰にも止められない
I won't let anyone stop me
自由を取り戻すの
I'll take back my freedom
恐れはしないわ
I won't fear anything
グリンダ、一緒に来て。
Glinda, come with me.
彼と闘うの!二人なら出来るわ。
Let's fight him together! If it's the two of us, we can do it.
出来るわ 必ず 出来るわ。
We can, definitely, I know we can.
二人の力を信じるの
Believe in our strength,
グリンダ
Glinda
勇気出して
Have courage
[GLINDA]
.
あなたとなら
If it's with you
[BOTH]
.
負けはしないわ
There's no way we'll lose
誰にも止められない
We won't let anyone stop us
自由を取り戻すの
We'll take back our freedom
[ELPHABA]
.
出来るはずよ
I know we can
グリンダ? 一緒に来てくれないの?
Glinda? Won't you come with me?
[GLINDA]
.
後悔はしてないのね
You don't regret it, do you?
[ELPHABA]
.
あなたこそ
What about you
これでいいのね
You're okay with this?
[BOTH]
.
この先のこと
There's no telling
分からないけど
What future awaits us
選んだ道だから、
But this is the path we chose,
悔やまない 決して
We won't regret this, never
[ELPHABA]
.
大空高く 舞い上がるの
I'll fly high, towards that big sky
飛んでゆくのよ どこどこまでも
I'll keep on flying, no matter what happens
そう!
Yes!
これはチャンスよ 逃しはしない
This is my chance! I'm not letting it pass
進むの 自由への道を
I'll keep on going, towards the path to freedom
誰にも止められない
I won't let anyone stop me
羽ばたこう 大空へと
I'll spread my wings, towards that big sky
恐れはしないわ
I won't fear anything
邪魔などさせない
I won't let anyone get in the way
誰もが怖がる この力を
I'll make it so anyone will fear this power of mine
今
Now
[GLINDA]
.
あなたなら
If it's you
[OZIANS]
.
(奴を捕らえ 殺せ)
(Arrest her, kill her)
[ELPHABA]
.
やれるわ
(I can do it)
[OZIANS]
.
(魔女を捕らえ 殺すのだ 今)
(Arrest the witch, kill her, now)