Translation of the song 愛って林檎ですか artist Maiko Okamoto

Japanese

愛って林檎ですか

English translation

Is Love an Apple?

何か私に重たいものを

Somehow there's this heavy thing

抱かせてしまいましたね

That I was made to hold

姿の見えない 不確かなものの

This uncertain thing whose form I cannot see

形をたどっているのです

Is what I am chasing after

甘いだけではなさそなキスを

A kiss that doesn't seem to be only sweet

うっかり知ってしまって

Is the one I have carelessly learned of by chance

答を出せない 不可思議な問いに

I cannot give an answer to this strange question

眠れぬことさえあるのです

Because sometimes I cannot even sleep

愛って林檎ですか?

Is love an apple?

食べられますか?

Can I eat it?

色づくとハートに似てますか?

Will it make me redden and will it fit my heart?

愛って林檎ですか?

Is love an apple?

食べられますか?

Can I eat it?

酸っぱいことを云いますか?

Would you say it's a bit sour?

時が過ぎたら 重さも忘れ

As time passes I forget the heaviness of it too

躰の一部みたいに

As though it's a part of my body

輝きあふれて 美しい色に

Into a beautiful color whose light spills everywhere

変って行くよと云われます

I want to say it will change

急に沈んで死にたいような

It suddenly comes down, as though it wishes to die

全てが青くそまって

And everything is shaded in a color of blue

手放す勇気が あったならいいと

If only I had the courage I have released

時々せつなく思います

I think about a lot of painful things

愛って林檎ですか?

Is love an apple?

食べられますか?

Can I eat it?

色づくとハートに似てますか?

Will it make me redden and will it fit my heart?

愛って林檎ですか?

Is love an apple?

食べられますか?

Can I eat it?

サクリと割れて泣きますか?

Would you say it's too thick as you cut it and cry?

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment