Translation of the song 桜吹雪クライマックス artist Maiko Okamoto

Japanese

桜吹雪クライマックス

English translation

Climax of Falling Cherry Blossoms

窓辺で想えば万華鏡

When I recall the kaleidoscope by my window

ギザギザばかりが踊り出し

its stars dance just with a corrugation to them

好きなあなたがかき消えて

and you, my beloved, disappear into nothingness

なかなかピントが合せない

Somehow the lenses won't really focus

まつ毛が長いと云われても

Although I was told my eyelashes were long

涙をためては似合わない

they don't seem to be enough to hold back my tears

そんな想いをくり返し

As I play those feelings in my head once again

苛立つ心がやせ細る

my frustration and anger withers away

私を 少女と呼ぶのなら

If you would call me a little girl

少女は 苦しいものなのね

I suppose a little girl would be a sad person

恋はいつでも 冬景色

Love is always as though it was a winter scenario

ブルーの 吐息に あゝつつまれる

it gets ― ah ― engulfed in blue sighs

散らせて 散らせて

Scatter away, scatter away

パッと散らせて桜吹雪のクライマックス

Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms

散らせて 散らせて

Scatter away, scatter away

パッと散らせて桜吹雪のクライマックス

Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms

つぶらな瞳はスクリーン

Your round eyes are alike a screen

なまめく季節をうつし出す

they reflect the season of myself when I was oh so seductive and young

ローズピンクの口紅で

With my rose pink lipstick

あなたの心をかき乱す

I've messed up your heart

少女は 変化を待ちわびて

This little girl is tired of waiting for a change

桜が 彩る空を見る

and she looks at the cherry blossoms that shade the heavens

こんな季節を 逃がしたら

If this season of time was to escape from her

二度とは 綺麗に あゝなれないわ

she would never ― ah ― be beautiful again

散らせて 散らせて

Scatter away, scatter away

パッと散らせて桜吹雪のクライマックス

Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms

散らせて 散らせて

Scatter away, scatter away

パッと散らせて桜吹雪のクライマックス

Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms

散らせて 散らせて

Scatter away, scatter away

パッと散らせて桜吹雪のクライマックス

Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms

散らせて 散らせて

Scatter away, scatter away

パッと散らせて桜吹雪のクライマックス

Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment